"voulait que" - Traduction Français en Arabe

    • أرادني أن
        
    • أراد أن
        
    • أرادتني أن
        
    • أرادت أن
        
    • يريدني أن
        
    • أرادك أن
        
    • تريدني أن
        
    • أرادنى أن
        
    • أراد مني
        
    • ارادني ان
        
    • اراد ان
        
    • أرادنا أن
        
    • أردنا أن
        
    • يرغب بأن
        
    • يريد مني
        
    Ton mari voulait que je regarde les finances d'Howard Lyman. Open Subtitles زوجك أرادني أن أبحث في أموال هوارد ليمان
    Il voulait que je m'arrête à la maison voir ce qui a survécu à l'incendie. Open Subtitles لا لقد أراد أن يمر بالمنزل ليرى لو نجا شئ من الحريق
    Elle voulait que j'appelle sa mère avant que son père panique. Open Subtitles أرادتني أن أهاتف والدتها قبل أن يبالغ أبوها ويفزّعها.
    Elle voulait que son mari sache qu'elle était plus qu'une épouse. Open Subtitles أرادت أن يعرف زوجها أنها ليست مجرد زوجة فحسب
    Et Gibbs voulait que je voie avec toi au sujet de l'antiquité de la scène de crime. Open Subtitles وجيبس يريدني أن أتحقق منك حول المسدس القديم من مسرح الجريمة
    Ton père voulait que tu réussisses le test sans aucune aide. Open Subtitles أبوك أرادك أن تنجح في الإختبار بدون أيّ مساعدة
    Ja'i toujours ressenti le fait qu'elle voulait que je revienne, pour qu'on soit de nouveau une famille. Open Subtitles لطالما شعرت أنّها تريدني أن أعود حتّى نكون عائلة من جديد
    Il voulait que je la prenne pour que personne ne puisse faire le rapprochement. Open Subtitles أرادني أن أحصل على الشيك لكي لايعرف أحد وضعهم هما الإثنان
    Il voulait que je décrypte des fichiers... des fichiers du gouvernement. Open Subtitles أرادني أن أفك تشفير بعض الملفات ملفات تخص الحكومة
    Il voulait que je cherche à savoir si vous avez l'intention de la rencontrer. Open Subtitles إنه أرادني أن أكتشف إذا كان لديك أي نية في مقابلتها
    Cependant, le vendeur n'a pas déclaré la résolution: son comportement, tel qu'envisagé par l'article 8 de la CVIM, indiquait qu`il voulait que le contrat reste en vigueur. UN بيد أنَّ البائع لم يعلن فسخ العقد: ويشير سلوكه، بمقتضى المادة 8 من اتفاقية البيع، إلى أنه أراد أن يبقى العقد نافذا.
    Il voulait que j'enquête sur sa femme, voir si elle cachait quelque chose. Open Subtitles أراد أن اتحقق من أمر زوجته بحثاً عن شيء مستتر
    Le coupable voulait que MacLeish en réchappe. Open Subtitles أي من يفجر مبنى وزارة الدفاع أراد أن يعيش مكليش
    Elle avait un... rendez-vous chez le médecin... et voulait que je vienne avec elle. Open Subtitles كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها
    Qu'est-ce qu'elle voulait ? Elle voulait que je vienne regarder un film avec elle. Open Subtitles لقد أرادتني أن أذهب الى منزلها و أشاهد معها أحد الأفلام
    Elle voulait que sa fille sache qu'elle était plus qu'une mère. Open Subtitles أرادت أن تعرف ابنتها أنها ليست مجرد أم فحسب
    Elle voulait que je me fasse aider... Open Subtitles أرادت أن أحصل على مساعدة وبما أني أحصل عليها الآن
    il y avait un condamné qui voulait que je l'aide à, euh... prouver son innocence. Open Subtitles كان هناك مجرم يريدني أن أساعده لإثبات برائته
    Ton père a appelé et il voulait que je te dise... Open Subtitles لقد اتصل بي والدك, وهو يريدني أن أتحدث إليك...
    Il voulait que vous lui succédiez, mais il craignait que vous vous fassiez tuer. Open Subtitles لقد أرادك أن تتولي أعماله كان خائفًا فحسب أن تتسببي في قتل نفسك
    Sa famille voulait que je veille à son bon retour. Open Subtitles عائلته كانت تريدني أن أتأكد من وصوله إلى المنزل بسلام
    Cela voudrait dire que l'Univers voulait que j'épouse Barney. Open Subtitles هذا سيعنى أن الكون أرادنى أن اتزوج بارنى
    Il voulait que je l'appelle pour dire que nous serons là dans 10, 15. Open Subtitles أراد مني أن أتصل بك وأبلغك أننا سنصل في العاشرة والربع
    C'est lui qui voulait que je sois là quelques jours dans la semaine. Open Subtitles هو الذي ارادني ان اعود الى هنا بضعة ايام في الاسبوع
    Mais tu as raison sur un point celui qui a fait ça voulait que McGuire gagne. Open Subtitles لكنك محقه بأمر ما اياً من قام بهذا اراد ان يضمن فوز مغواير
    Il voulait que l'on vive ensemble, mais il n'y avait pas de place dans votre appartement. Open Subtitles ,أرادنا أن نعيش معاً .ولكن لم يكن هناك متسع في شقّتك
    Donc on voulait que tu saches qu'on peut être noirs aussi. Open Subtitles لذا أردنا أن نخبرك أن بإمكاننا أن نصبح سوداً كذلك
    Il voulait que vous l'ayez. Open Subtitles انها جدا جميلة يرغب بأن تحتفضي بها
    Comme s'il voulait que je le frappe, comme s'il le méritait. Open Subtitles تقريبا وكأنه يريد مني أن أضربه، وكأنه يستحق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus