"voulez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • تريده
        
    • تريدون
        
    • هلا
        
    • أتريد
        
    • تريدني
        
    • تريدينه
        
    • ترغب
        
    • تُريد
        
    • تود
        
    • أتريدين
        
    • تريدان
        
    • تودين
        
    • تُريدُ
        
    voulez-vous parler de ce qui est arrivé à Frerderick Chilton ? Open Subtitles هل تريد التحدث عن ماذا حدث مع فريدريك شيلتون؟
    Je veux dire, si vous ne voulez pas m'effrayer, que voulez-vous? Open Subtitles أقصد إذا كنت لا تريد إخافتي ما الذي تريده؟
    Le fils ce qui fait vous pense, que voulez-vous faire dans votre vie ? Open Subtitles ابن ما رأيك، ما هل تريد أن تفعل في حياتك؟ س
    voulez-vous que je réponde à ces questions, ou êtes-vous là pour avoir le plaisir de me les poser ? Open Subtitles هل تريدين منّي اجابة جميع تلك الاسئلة أم أنكِ تسألينها فقط لتجرّبي سعادة طرحهم عليّ؟
    Que me voulez-vous ? Je dirais plutôt : que voulez-vous ? Open Subtitles إنه ما الذى تريده إنه الذى تريده فعلا يا سيدى
    qui voulez-vous voir aux commandes dans l'espace? Open Subtitles من تريدون استدعاءه لالتقاط الصور في الفضاء؟
    Écoutez, mon gars, on a perdu un avion. Que voulez-vous que je vous dise ? Open Subtitles أنظر يا صديقي , لقد فقدنا طائرة ماذا تريد مني أن أقول؟
    Allez-vous apporter de la nourriture ou voulez-vous dire de nous laisser mourir de faim? Open Subtitles هل ستقوم بإحضار الطعام لنا أم أنك تريد أن نهلك جوعًا؟
    - C'est le Sergent McDonald. Je sais, oui. Que voulez-vous ? Open Subtitles أنا الضابط ماكدونالد نعم أعرف من أنت.ماذا تريد ؟
    voulez-vous une Inde indépendante et un Pakistan indépendant... ou voulez-vous une guerre civile ? Open Subtitles هل تريد هند مستقلة و باكستان مستقلة أم تريد حرب اهلية؟
    Leonard, voulez-vous donner... aux enfants de l'Amérique quelques conseils ? Open Subtitles هل تريد منح أطفال هذه الدولة بعض النصائح؟
    Que voulez-vous faire un fois qu'on sera en place ? Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل عندما يكونون في مكان؟ في ل.
    Que voulez-vous faire, si c'est vraiment Ed le coupable ? Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل، إذا اتضح إد فعلت حقا هذا؟
    voulez-vous que nous jouions la même pièce ou autre chose ? Open Subtitles هل تريدين ان نعزف نفس المعزوفة أو شيء آخر
    De quoi voulez-vous parler ? Comment elle est morte ? Open Subtitles ما الذي تريدين التحدث عنه كيف مازالت ميتة؟
    voulez-vous éviter une grossesse ou avoir l'enfant de votre violeur? Open Subtitles هل تريدين منع الحمل أو تحظين بطفل المغتصب؟
    voulez-vous d'un homme d'État comme prochain président... ou voulez-vous une célébrité ? Open Subtitles هل تريد ان يكون رئيسك القادم رجل دولة ام تريده شخصية مشهورة؟
    voulez-vous vivre dans un monde où nos enfants... Open Subtitles هل تريدون ان تعيشوا في عالم حيث ان اطفالكم ..
    S'il vous plaît, Maestro, ne voulez-vous pas dire quelques mots ? Open Subtitles ارجوك أيها الأستاذ هلا ألقيت بضع كلمات على مسامعنا؟
    Dr Masters, voulez-vous 70 ou 80 copies reliées de l'étude à la disposition des participants ? Open Subtitles دكتور ماسترز، أتريد 70 أم 80 نسخة من الدراسة مغلفة لتكون متاحة للحضور؟
    6 minutes, 12 secondes. voulez-vous que je désarme la bombe ? Open Subtitles 6دقائق و12 ثانية، هل تريدني أن أوقف مفعول القنبلة؟
    Que voulez-vous que les lecteurs retiennent de ce livre ? Open Subtitles مالذي تريدينه من القرّاء ليفهمونه من هذا الكتاب؟
    Ou voulez-vous rejoindre notre bien aimée mère dans la tombe ? Open Subtitles أم أنك ترغب في الانضمام أمنا الحبيبة في القبر؟
    Maintenant que vous m'avez seule, que voulez-vous me dire ? Open Subtitles والـأن، وقد وصلت إليّ مـاذا تُريد أن تُخبرنـي؟
    voulez-vous vraiment faire une expérience sur cet enfant humain ? Open Subtitles هل حقاً تود إجراء التجارب علي ذلك الطفل؟
    voulez-vous que votre mari se tape vraiment quelqu'un, ou qu'il tue vraiment quelqu'un ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي أن زوجك حقًّا يواقع فتاة جميلة حقيقية؟ أو أنك حقًّا أرديت شخصًا حقيقيًّا للتو؟
    II y a quelques personnes avant vous. voulez-vous un magazine? Open Subtitles ,هنالك شخصان أمامك في الصف هل تريدان مجلات؟
    Avant de vous poser d'autres questions, voulez-vous l'assistance d'un avocat ? Open Subtitles قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟
    Et je vous demande : voulez-vous vraiment six autres années de peines au rabais ? Open Subtitles وأنا أَسْألُك: تُريدُ ستّة أكثرَ حقاً سَنَوات نفس مُتعِبةِ تَعترفُ بتهمة أقلّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus