"vous avez le droit de" - Traduction Français en Arabe

    • لديك الحق في
        
    • لديك الحق بأن
        
    • لديك الحق فى
        
    • لديكِ الحق في
        
    • لك الحق في
        
    • ليس لديك أن أقول أي
        
    • تَمتلكُ الحقّ
        
    • لديك الحق أن
        
    • ولكم الحق
        
    • لست مضطر لقول
        
    • لديك الحق ان
        
    • لديك الحق بإلتزام
        
    • لديكما الحق في
        
    • لك الحق أن
        
    • لك الحق بأن
        
    Par ici. Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles الحقيقة يا سيدي لديك الحق في التزام الصمت
    Vous êtes en état d'arrestation pour vol. Vous avez le droit de garder le silence... Open Subtitles أنت موقوفة لارتكاب سرقة كبيرة لا لديك الحق في التزام الصمت ماك؟
    Vous avez le droit de garder le silence et de refuser de répondre aux questions. Open Subtitles لديك الحق في الصمت ورفض الاجابه علي الاسئله
    Vous êtes en état d'arrestation. Vous avez le droit de ne rien dire... Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لديك الحق بأن تبقى صامتا
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت 00: 38: 15,500
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت ورفض الإجابة عن الاسئلة
    Vous avez le droit de parler à un avocat avant de parler avec la police. Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامٍ قبل أن تتحدث للشرطة
    Vous avez le droit de continuer. Vous voulez continuer? Open Subtitles لديك الحق في القتال، أيّها المقاتل أتودّ الاستمرار؟
    Daniel Acosta, Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles دانييل أكوستا، لديك الحق في التزام الصمت.
    Vous avez le droit de garder le silence, mais cela peut nuire à votre défense... Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت, لكن ربما يضر دفاعك اذا كنت
    Jusque-là, Vous avez le droit de garder le silence, et je vous suggère de le faire. Open Subtitles محاميك في الطريق الى هنا حتى ذلك الحين، لديك الحق في التزام الصمت، وأقترح عليك استخدامه
    Vous avez le droit de refuser de répondre aux questions. Open Subtitles لديك الحق في أن ترفض الاجابة على أي سؤال
    Vous avez le droit de garder le silence et je vous suggère de le faire Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً,واعتقد أنك كذلك بالفعل
    Monsieur, Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous au tribunal. Open Subtitles سيدى، لديك الحق بأن تبقى صامتاً أى شئ ستقوله سيستخدم ضدك فى المكحمة
    Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous au tribunal. Open Subtitles لديك الحق بأن تبقى صامتاً أى شئ تقوله سيستخدم ضدك فى المحكمة
    Vous avez le droit... de ne parler qu'en présence de votre avocat. Open Subtitles لديك الحق فى أن تبقى صامتا لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    Vous avez le droit de parler à un avocat. Vous êtes au courant de ça ? Open Subtitles لديكِ الحق في التحدث إلى محامي، أنتِ تعلمين ذلك
    - Vous avez le droit de vous taire. Tout ce que vous direz, peut et sera retenu contre vous. Open Subtitles لك الحق في ان تبقي صامتا اي شيء تقولة من الممكن ان يتخذ ضدك في المحكمة
    Vous avez le droit de garder le silence, mais cela peut nuire à votre défense si lors de votre interrogatoire vous omettez un élément que vous utilisez au tribunal. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء إلا أنه قد يضر دفاعك ، إذا كنت لا أذكر عندما شكك وهو ما كنت تعتمد لاحقا في المحكمة.
    M. Barco, Vous avez le droit de rester silencieux. Open Subtitles السّيد باركو، تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.
    Vous avez le droit de demander un avocat qui sera présent durant l'interrogatoire. Open Subtitles في المحكمة لديك الحق أن توكل محامي .. ويمكنه التواجد ثناء الإستجواب
    Vous avez le droit de grandir sur une planète propre et saine et d'avoir accès à de l'eau potable. UN ولكم الحق في أن تكبروا على كوكب نظيف صحي، وفي الحصول على مياه الشرب المأمونة.
    Vous avez le droit de garder le silence mais cela pourrait nuire à votre défense si vous ne le mentionnez pas à l'interrogatoire, il peut être utilisé. Open Subtitles لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه
    Dave Robbins, Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles ديف روبن لديك الحق ان تظل صامتا
    Vous avez le droit de garder le silence et de ne pas répondre. Open Subtitles لديك الحق بإلتزام الصمت ورفض الإجابة عن الأسئلة
    Vous avez le droit de le faire, mais pas le droit de me juger. Open Subtitles لك الحق أن تفعل ذلك ولكن ليس لديهم الحق أن يحاكمونى
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لك الحق بأن تظل صامتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus