"y aille" - Traduction Français en Arabe

    • الذهاب
        
    • أذهب
        
    • أرحل
        
    • ان اذهب
        
    • أَذْهبُ
        
    • أَذْهبَ
        
    • أذهَب
        
    • اذهب الان
        
    Il faut que j'y aille. Je dois aller travailler à 16h. Open Subtitles يتعين عليّ الذهاب الاَن فلديّ نوبةً تبدأ في الرابعة
    Bien, il faut que j'y aille. J'ai du travail à Lincoln. Open Subtitles وانا ايضا علي الذهاب فلدي بعض الاعمال يجب انهائها
    La pile de l'émetteur fait un arc. Ça le brûle. Faut que j'y aille. Open Subtitles البطارية في المرسل تنفذ إنها تحرقه، يتوجب عليّ الذهاب إلى هناك
    Désolé, j'ai manqué la fin. Il faut que j'y aille ! Open Subtitles آسف، لم أسمع هذا الجزء الأخير، يجب أن أذهب
    Écoute, il faut que j'y aille. Je peux pas t'aider, là. Open Subtitles يجب أن أذهب يا ماريتزا لا يمكنني مساعدتك الآن
    Tu as besoin d'être avec tes amis, et moi... il faut que j'y aille. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني مع أصدقائك، و أنا يتوجب علي الذهاب
    Mais j'ai un job à Mamou. Faut que j'y aille. Open Subtitles , علي الذهاب لأبدأ بعملي ولقد تأخرت عليه
    Je t'aime, il faut que j'y aille. Open Subtitles احبك , يجب علي الذهاب 277 00: 11: 27,725
    Et apparemment vous voulez qu'on y aille pour se faire tuer ? Open Subtitles وطبعًا تريد منّا الذهاب حتى نلقي بأنفسنا للتهكلة
    Si c'est Ziva, il faut que j'y aille. Open Subtitles إذا كانت هذه زيفا،أنا على الذهاب نحن نعلم.
    Sauf, que tu ne veux pas y aller tout seul, tu veux que j'y aille avec toi. Open Subtitles باستثناء انك لا تريد الذهاب هناك بمفردك تريدني ان اذهب معك
    Et apparemment tu veux qu'on y aille pour se faire tuer ? Open Subtitles وطبعاً تريد منا الذهاب حتى نلقي بأنفسنا للتهكلة
    Il faut que j'y aille. J'ai un avion à prendre. Open Subtitles أنا في الواقع يجب علي الذهاب لدي قتال يجب علي اللحاق به
    Faut que j'y aille. Écartez-vous de mon chemin. Open Subtitles كلا، عليّ الذهاب من هنا، وعليكما أنتما الإثنان أن تبتعدا عن طريقي.
    seulement, juste avant que j'y aille, le ministère de l'Economie et des Finances m'a choppé pour des chèques falsifiés. Open Subtitles فقط قبل أن أذهب وزارة الخزينة أمسكتني بتهمة الهرب من شيكات و همية تخيل هذا
    C'est vital que j'y aille, autrement Kelly se sentira offensée. Open Subtitles يجب أن أذهب والا اعتبرتها كيلى اهانة لها
    C'est logique que j'y aille pour voir de quoi il retourne. Open Subtitles يبدو معقولا بالنسبة لي أن أذهب هناك على الأقل وأكتشف ما يُسمّى
    Le seul moyen pour que ça fonctionne c'est que j'y aille avec quelqu'un qui peut se fondre dans la masse. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنجاح هذا هو أن أذهب مع شخص يستطيع الإختلاط بهم
    Donc, il n'y a pas besoin qu'on y aille toutes les deux, je connais mieux l'endroit ... Open Subtitles كذلك، فإنه لا تحتاج كل واحد منا للذهاب، إذا كنت لا تعرف المبنى أفضل أن أذهب.
    À chaque fois que je veux faire quelque chose, tu dis non ou tu trouves une raison pour que je n'y aille pas. Open Subtitles ،كل مرة أُريد أن أفعل شىء تقولين لا أو تأتى ببعض الأ سباب لكى لا أذهب
    Faut que j'y aille. J'ai une course à 22 heures. Open Subtitles يجب أن أرحل الآن لديّ ميعاد في العاشرة
    Il faut que j'y aille. Je t'aime. Je te rappelle dès que je peux. Open Subtitles يجب ان اذهب ، احبك سوف اعاود الاتصال بكِ حالما استطيع
    Il faut que j'y aille. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ.
    Faut que j'y aille et que j'arrange tout ça. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ وأُثبّتَ هذا الآن.
    Tu veux que j'y aille pour toi ? Open Subtitles ماذا تُريدني أن أفعَل إذاً، أذهَب لرُؤيتهِ نيابةً عنك؟
    Elle a une cafétéria, tu sais. Bon, il faut que j"y aille. Open Subtitles لديها مطعم ، هل تعرف هذا يجب ان اذهب الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus