"à meia-noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • منتصف ليلة
        
    • مُنتصف الليل
        
    • منتصف الليلة
        
    • منصف الليل
        
    • نصف الليل
        
    • في منتصف هذه الليلة
        
    • عند منتصف اللّيل
        
    • لمنتصف الليل
        
    • منتصف ليل
        
    Espere até ver o fogo de artif'icio à meia-noite. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الألعاب الناريه عند منتصف الليل.
    Todos os hotéis serão visitados à meia-noite e às 3:00. Open Subtitles سازور كل فندق عند منتصف الليل و الثالثة صباحا
    Filhos da puta, sempre o fodem à meia-noite... quando só há um estagiário chinês com um palito na mão. Open Subtitles الاوغاد لا يصيبونك بالرصاص الا بعد منتصف الليل حين لا يكون هناك الا طبيب صيني بملعقة صدئة
    Talvez, mas à meia-noite, quando ela procurar alguém para beijar, parece-me que estarás entre a Lua e Nova Iorque. Open Subtitles ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك.
    Domingo, à meia-noite, a rádio passa a tocar soft rock. Open Subtitles الاثنين فى منتصف الليل ستذيع الإذاعة السوفت روك فقط
    Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. Open Subtitles سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل
    Deixe uma pilha de toalhas e sabonete ali à porta à meia-noite. Open Subtitles فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل
    Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. Open Subtitles احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل
    Adormecer à meia-noite até às sete, fazer exercício por 35 minutos. Deus... Open Subtitles النوم بحلول منتصف الليل الاستيقاظ في 7 ، تمارين 35 دقيقة
    Olha, não sou eu que chego do escritório à meia-noite. Open Subtitles لست الوحيد الذي يحضر الي المنزل في منتصف الليل
    Tenho de seguir uma miúda até à meia-noite. Não brinquem aos detectives. Open Subtitles يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين
    "Quando a lua se mostra à meia-noite sem ninguém à volta." Open Subtitles عندما يسطع القمر فى منتصف الليل بدون أحد فى الجوار
    És muito querido, e agradecemos a tentativa, mas tu vais morrer à meia-noite, e nós temos de continuar a lutar. Open Subtitles ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب
    Então vim buscar uma coisa, um lanche à meia-noite. Filho da puta! Open Subtitles مجرد وجبة خفيفة عند منتصف الليل هذا كل شيء الأحمق السخيف
    Dissemos para a babá que estaríamos em casa à meia-noite. Open Subtitles لقد أخبرنا جليسة الأطفال أننا سنعود عند منتصف الليل
    Tens até à meia-noite para me arranjares o dinheiro. Open Subtitles لديك فرصة حتى منتصف الليل لتحضر لى أموالى
    Segundo o recibo, o seu seguro expira à meia-noite. Open Subtitles بحسب الوثائق، ستنتهي وثيقة تأمينكم عند منتصف الليل
    Têm as fraldas, os arrotos e as mamadas à meia-noite... Open Subtitles هناك حفاظات الأطفال والتجشأ والإطعام بمنتصف الليل
    É como correr nu, de costas, num milheiral, à meia-noite. Open Subtitles إنه كالجري عارياً إلى الوراء في حقل للذرة بمنتصف الليل
    Sábado à meia-noite. Estão mortos. Todos vós estão mortos. Open Subtitles منتصف ليلة يوم السبت ستموتون،كلكم ستموتون
    Esconde isto nas meias e estar pronta à meia-noite. Open Subtitles "أخفى هذا فى جوربك وإستعدى فى مُنتصف الليل"
    Se estão a ver isto, significa que o vírus Inferno foi lançado na última noite, à meia-noite. Open Subtitles اذا كنتم تشاهدون هذا فأنه يعني ان فيروس الجحيم تم اطلاقه في منتصف الليلة الماضية
    Não se esqueçam, continuem a ligar e ajudem-nos a chegar aos 10 milhões de dólares até à meia-noite. Open Subtitles تذكروا, يجب أن تستمروا بالاتصال بنا لنصل لهدفنا 10 مليون دولار عند منصف الليل
    Mas não sais só à meia-noite? Open Subtitles ألا تنتهين في نصف الليل اليوم؟
    Hoje à meia-noite a guerra termina. Open Subtitles "في منتصف هذه الليلة, أنتهت الحرب"
    Encontre-me na biblioteca à meia-noite. Open Subtitles من فضلك قابليني في المكتبة عند منتصف اللّيل
    É impressionante trabalhar até à meia-noite todos os dias, também no calendário. Open Subtitles أقصد ، أنه من الجيد أن تعملين لمنتصف الليل كل يوم
    O recolher obrigatório a nível nacional começa à meia-noite. Open Subtitles وسيبدأ حظر التجوال إبتداءً من منتصف ليل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus