É muito cedo e a aula não acaba antes das 19:00h. | Open Subtitles | ًمازال الوقت مبكر جدا.. والدرس لا ينتهي حتـى الساعه السابعه |
Quero dizer, É muito cedo para um perfil preciso mas... | Open Subtitles | اعني , ان الوقت مبكر من اجل لمحة دقيقة , لكن |
Ainda acha que É muito cedo para falar do seu pai? | Open Subtitles | أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟ |
- Bem... podiamo-nos embebedar. - Oh, É muito cedo para mim, mas vai em frente. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على قبعة - مازال الوقت مبكراً علي، باشر أنت بذلك - |
É muito cedo para isso. | Open Subtitles | إنه من المبكر جدا لذلك هناك بعض الأشياء أود قولها |
Ainda É muito cedo para andares nela. | Open Subtitles | هو أيضاً قريباً سيَمْشي عليها |
É muito cedo para um Brooke Davis com gelo? | Open Subtitles | هل من المبكر على بروك دايفس أن تخوض مجال الموسيقى؟ |
- É muito cedo, É muito cedo... | Open Subtitles | هذا مبكر جدًا. هذا مبكر جدًا... |
Não, ainda É muito cedo. | Open Subtitles | لا , ان الوقت مبكر جدا يجب ان يبقى هذا سرا |
É muito cedo para falar de crianças, certo? | Open Subtitles | أنا .. الوقت مبكر جداً للحديث عن الأطفال، أليس كذلك؟ |
Sei que ainda É muito cedo, mas podemos falar com ela. Sim. | Open Subtitles | أعلم بأن الوقت مبكر ولكن يجب أن نتحدث معها |
Sei que É muito cedo para me perdoar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه من المبكر جداً ان تسامحني. |
Não há sinais de hipertensão cranial, mas ainda É muito cedo para saber quando ou mesmo se ele irá recuperar a consciência. | Open Subtitles | لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده |
Bom dia, Mamã. É muito cedo para já estar de pé. | Open Subtitles | صباح الخير أمي من المبكر جداً بالنسبة لك أن تكوني هنا الآن |
É muito cedo para estarmos a falar de casamento. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً للتحدث بشأن الزفاف |
Por muito que gostasse, ainda É muito cedo. | Open Subtitles | بقدر ما أود ذلك ولكن مازال الوقت مبكراً |
- Desculpe, É muito cedo para comentar. - Tem de me dizer alguma coisa. | Open Subtitles | انا اسف ، من المبكر جدا بالنسبة لى التعليق |
É muito cedo para condená-la -- | Open Subtitles | هو أيضاً قريباً لإدانتها. |
É muito cedo para perguntar se posso passar a noite? | Open Subtitles | هل من المبكر ان اسألك اذا كنت استطيع النوم عندك الليلة؟ |
É muito cedo. | Open Subtitles | هذا مبكر جدًا. |
- A que horas foi isso? É muito cedo. A mãe e o pai ainda estão a dormir. | Open Subtitles | الوقت باكر جدا أمي و أبي ما يزالان نائمين |
É muito cedo! | Open Subtitles | الوقت باكر جداً |
Céus! É muito cedo aí para te estar a ligar. | Open Subtitles | يا إلهي، الوقت مازال مبكر عندك على أتصالي بك |
Não É muito cedo para tu teres sexo, pois não? | Open Subtitles | اليس الوقت مبكرا جدا لتمارسي الجنس .. اليس كذلك؟ |
Fernando é impossível. É muito cedo. | Open Subtitles | فيرناندو) ، هذا مستحيل) الوقت مبكّر جداً |
Meu. É muito cedo, meu. | Open Subtitles | مرحباً يا رجُل .مازال الوقتُ مبكراً |
É muito cedo para escolheres entre essas duas raparigas. | Open Subtitles | انه من المبكر جدا ان تحصر الأمر بين هاتين الفتاتين |
Mudou o seu M.O. É muito cedo. Há muita luz. | Open Subtitles | لقد غيّر أسلوبه تماماً إنه مبكر جداً وهناك الكثير من الأضواء، ماذا حدث؟ |