"é o único lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو المكان الوحيد الذي
        
    • إنّه المكان الوحيد الذي
        
    • إنه المكان الوحيد الذى
        
    • إنه المكان الوحيد الذي
        
    • هي المكان الوحيد الذي
        
    • هو المكان الوحيد الذى
        
    • هذا هو المكان الوحيد
        
    Este é o único lugar que não estarão a salvo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن
    Este é o único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي
    é o único lugar onde podes sentir-te seguro. Open Subtitles إنّه المكان الوحيد الذي ستشعر فيه بالأمان.
    Sim, é o único lugar em que pode abastecer-se. Open Subtitles أجل, إنه المكان الوحيد الذى يمكنه التزود بالوقود فيه.
    é o único lugar em que os rapazes não são uns animais. Open Subtitles حسناً, إنه المكان الوحيد الذي نجد فيه الرجال ليسوا حيوانات بالكامل
    Quê, pensas que a Califórnia é o único lugar onde a gente consome ácido? Open Subtitles ماذا , اتعتقد ان كليفورنيا هي المكان الوحيد الذي الناس تتعاطى فيه الحمض ؟
    Este é o único lugar que tenho no mundo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى أتجول فيه فى العالم كله
    é o único lugar para onde iria. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي كان ليذهب إليه.
    Este rio é o único lugar na terra onde podem ser encontradas. Open Subtitles هذا النهر هو المكان الوحيد الذي يتواجد به
    Crescemos num cemitério, porque é o único lugar que tem razão de existir. Open Subtitles انها المكان الذي يكبر في مقبرة، وذلك لأن هو المكان الوحيد الذي لديه شيء مثير للاهتمام فعلا.
    Este é o único lugar onde sabemos que estamos seguros. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي نكون بأمان فيه
    Este é o único lugar em que se pode comprar raiz negra? É. Open Subtitles هل هو صحيح ان هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن للمرء أن يشتري منه جذر الصمغ الأسود؟
    é o único lugar onde me sinto bem. Open Subtitles إنّه المكان الوحيد الذي أكون سعيداً فيه
    Bem, é o único lugar eu tenho agora, Rosa. Open Subtitles حسناً، إنّه المكان الوحيد ( الذي لدي الآن ( روزلي
    É brilhante, é o único lugar onde nunca nos procurariam. Open Subtitles هذا رائع, إنه المكان الوحيد الذى كُنت أعتقد أننا لن ننظر إليه.
    é o único lugar onde os homens vivem tanto quanto as mulheres. TED إنه المكان الوحيد الذي تتساوى فيه أعمار الرجال والنساء
    é o único lugar onde sabia que poderia encontrar-te. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي أعرف أنه بوسعي العثور عليك فيه
    O armário é o único lugar onde ela se sente segura deles. Open Subtitles كانت الخزانة هي المكان الوحيد الذي شعرَت فيه بمأمن منهم
    Estás a dizer que esta faculdade é o único lugar onde eu posso ter estrutura? Open Subtitles هل تقولين أن الجامعة هي المكان الوحيد الذي سأحصل فيه على التوجيه؟
    Este é o único lugar que mantive, desde a época do Ricardito. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى حافظة ليه مُنذ أيام "سبيدى".
    E é o único lugar que não te faz lembrar a Sara. Open Subtitles (وهذا هو المكان الوحيد الذى لن يذكرك بـ(ساره
    Esta ilha é o único lugar onde quero viver ou morrer. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus