Ele pensa que é o único que tem de trabalhar. | Open Subtitles | ما رأيك؟ هل هو الوحيد الذي عليه أن يعمل؟ |
O Diederik é o único que pode testemunhar contra aquele idiota. | Open Subtitles | ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير |
Ele é o único que sabe navegar neste rio! | Open Subtitles | وهو الشخص الوحيد الذي يستطيع التنقل في النهر. |
Eu não vou conseguir sozinho. Você é o único que posso perguntar. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه |
é o único que sabe alguma coisa sobre este lugar. | Open Subtitles | من المؤكد إنك قد جننت إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء عن هذا المكان |
Eu preciso que ele me tire a maldição. é o único que pode, penso eu. | Open Subtitles | أنا احتاجه لكي ينزع عني اللعنة هو الوحيد الذي يستطيع فيما اعتقد |
Nem pensar. Ele é o único que tem um chuveiro no camarim. | Open Subtitles | مستحيل، هو الوحيد الذي عنده دش في غرفة ملابسه |
Ele é o único que diz saber sempre o que faz. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي دائما يقول أنه يعرف ماذا يفعل |
Ele sabe o que há de errado contigo. é o único que pode ajudar. | Open Subtitles | إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة |
Além disso, o McKeane é o único que sabe o o local de onde isso veio. | Open Subtitles | عدا عن ذلك ماكين هو الوحيد الذي يعرف من اين اتى هذا |
Ele é o único que sabe manter a boca bem calada, ao contrário de alguns. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف. |
Ele é o único que tem recursos e cérebro... | Open Subtitles | اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد |
William, é o único que pode pôr cobro a isto. | Open Subtitles | ويليام انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ان يوقف هذا |
Capitão, parece que o Jake não é o único que subestima. | Open Subtitles | يبدوا نه جايك ليس الشخص الوحيد الذي تقلل من قدره |
Mas sei que é o único que impede que isso aconteça. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك أنت الوحيد الذي يعترض طريق تحقيق ذلك |
Não me ajuda em nada matá-lo. Você é o único que sabe a combinação. | Open Subtitles | لا يفيدني قتلك أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة |
- Ele já não nos pode ajudar. - é o único que pode. | Open Subtitles | . لا يمكنه أن يساعدنا بعد الآن . إنه الوحيد الذي يمكنه ذلك |
O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. | Open Subtitles | ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه |
O Hotel Milano é o único que se encaixa. | Open Subtitles | فندق ميلانو ، انه الوحيد الذي يبدوا ملائماً |
Roger é o único que fala inglês, mas não é muito comunicativo. | Open Subtitles | (روجر) هُو الوحيد الذي يتحدّث الانجليزيّة، وإنّه ليس مُحباً للكلام. |
Lydecker é o único que sabe o que é que se passa nesta monstruosidade corpo que é o meu. | Open Subtitles | لايدكر هو الشخص الذي يعلم مالسبب في هذا الحدث الغريب الذي يصيب جسدي |
Às vezes acho que o Earl é o único que me compreende. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى |
é o único que consegue vê-la. | Open Subtitles | فأنت الوحيد الذي يستطيع رؤيته |
é o único que pode encerrar este assunto sobre a Danielle Marchetti. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي بامكانك أن تخمد الضجة الحادثة حول دانييل ماركيتي |
Ele é o único que eu nunca... Não o conheço. | Open Subtitles | لكن هو كان الشخص الوحيد الذى لم أعرفه جيدا |
Ele é o único que nos pode dizer o que aconteceu de verdade. | Open Subtitles | إنهُ الوحيد الذي يُمكنه إخبارنا بما حصل حقًا |
- O neurocirurgião. é o único que tenho. | Open Subtitles | إنّه الوحيد الذي لديّ الآن مما يعني أنّ عليه البقاء بالممستشفى |
Acredito que é o único que pode. | Open Subtitles | أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى |