"é o lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو المكان الذي
        
    • إنه المكان
        
    • هو مكان
        
    • أسلم مكان
        
    • حيث مكانه
        
    • هي المكان الذي
        
    • هو المكان الذى
        
    • هو المكان الصحيح
        
    • هذا مكان السيد
        
    O que estamos olhando é o lugar que desencadeou uma das mais amargas e destrutivas guerras na história européia. Open Subtitles ما نتطلع إليه هو المكان الذي أشعل فتيل واحدة من أكثر الحروب مرارة ودمارًا في التاريخ الأوروبي
    Portanto, este é o lugar onde se põe a avozinha. Open Subtitles وهكذا , هذا هو المكان الذي وضعت جدة. رقم
    é o lugar onde vamos para encontrar amizade, solidariedade e consolo. TED إنه المكان الذي نذهبُ إليه من أجل الصداقة، والتضامن والسلوان.
    é o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. TED إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي.
    E aquela merda de caravanas que a tua família chama de lar é o lugar perfeito para o fazer, também. Open Subtitles ومخيّم القوافل القذر الذي تسمّيه عائلتك بالوطن هو مكان مثالي لفعلها من هناك أيضًا
    Ouvi dizer que este é o lugar para contratos para caçar dragões. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا هو المكان الذي به تعاقدات لصائدى التنانين
    Então, este é o lugar onde Mike Richmond foi sequestrado. Open Subtitles حسنا هذا هو المكان الذي اختطف به مايك ريتشموند
    Este é o lugar onde a princesa Azora morreu. Open Subtitles هذا هو المكان الذي قتلت فيه الأميرة "أزورا".
    Acho que este não é o lugar que o meu pai estava a falar. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك هو المكان الذي اخبرني عنه ابي
    Este é o lugar de que te tinha falado, mas não posso fazê-lo sem ti. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أخبرك عنه و لا يمكنني فعل شيء دونك.
    E este é o lugar onde pertencem os loucos. Open Subtitles و هذا هو المكان الذي يوضع فيه المجانين
    é o lugar onde não nos sentimos ameaçados, nem ameaçadores. TED إنه المكان حيث لا نشعرُ فيه بالتهديد، أو العداء.
    é o lugar onde podemos ver as primeiras provas fósseis de formas de vida complexas no planeta. Open Subtitles إنه المكان حيث يمكن أن تلقي نظرةً على أول الأدلة الأحفورية للحياة المعقدة على الأرض.
    é o lugar onde nos juntamos quando temos coisas para dizer uns aos outros. TED إنه المكان الذي نجتمع فيه عندما يكون لدينا شيئا نريد ان نقوله لبعضنا البعض.
    Uma praça é o lugar onde as pessoas se encontram. TED الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.
    A TV é o lugar mais seguro. Open Subtitles أرادت افتراسهم التلفاز أسلم مكان
    Podemos voltar a pôr a arma na gaveta, que é o lugar dela. Open Subtitles يمكننا اعادة المسدس إلى المكتب حيث مكانه المناسب.
    O ensino médio é o lugar onde morrem sonhos. Open Subtitles ♪ الثانوية هي المكان ♪ ♪ الذي تموت به الأحلام ♪
    Este é o lugar para onde me ameaçava trazer? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذى كنت تهدد بأخذى إليه ؟
    Não sei se este é o lugar certo para nós. Open Subtitles لست واثقاً بأن ذلك المكان هو المكان الصحيح لنا, تعلم هذا
    é o lugar preferido de Mr. Davich. Open Subtitles هذا مكان السيد "(دافيتش)" المفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus