O que é virtude? Mas acho que a chave para salvar o mundo, a chave para a compaixão, é que é mais divertida. | TED | ماهي الفضيلة ؟ ولكن بالطبع, اعتقد ان الحل لانقاذ العالم, الطريق للتعاطف هو أنه أكثر متعة |
Isso é que é potencial, amigo. Isto pode ser grande. | Open Subtitles | حدّث عن الإمكانية، الزمالة يمكن أن يكون ذلك ضخماً. |
E um último poderoso atributo que a comédia tem enquanto comunicação é que é intrinsecamente viral. | TED | وكَسِمَة قوية أخيرة للكوميديا في التواصل هي أنها ذات طبيعة فيروسية. |
Isso é que é estranho, nunca ouvi falar dele, e ele deixou-me uma mensagem. | Open Subtitles | وهذا هو الأمر الغريب أنا لم أقابل الرجل في حياتي قط وقد ترك لي رسالة |
Isso é que é estranho, desapareceram todos durante a noite. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو الشيء الغريب لقد اختفوا جميعا أثناء الليل |
O que sei é que é o melhor soldado que já conheci. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل |
Isso é que é apropriado. | Open Subtitles | أنيقا . هذا هو المطلوب |
Assim é que é falar! | Open Subtitles | حسناً، هذا هو ولدي |
Assim é que é. | Open Subtitles | من وراء ظهر جوودمان هذه هي الروح المطلوبة |
O outro problema com dispositivos de compromisso é que é sempre possível escaparmos deles. | TED | والمشكلة الأخرى مع آليات الإلتزام هو أنه يمكنك دائماً التحايل و الإلتفاف عليها |
Como já disse, o mecanismo para fazer isso é que é preciso eliminar qualquer pessoa que aponte para esses endereços IP. | TED | والآلية للقيام بذلك كما قلت، هو أنه يجب أن تأخذ أي شيء يشير إلى عناوين بروتوكول الإنترنت تلك. |
A primeira coisa que vos vou dizer sobre este mamífero é que é essencial para que os nossos ecossistemas funcionem corretamente. | TED | أول شيء سأخبركم به عن هذا الحيوان هو أنه ضرورى لبقاء النظام البيئى. |
Como é que é possível se a sua bolsa de estudo foi cancelada? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكناً، ان يتم سحب المنحة الدراسية. |
Mas como é que é possível se aquele antídoto foi feito do nosso... | Open Subtitles | ولكن، كيف يكون ذلك ممكناً؟ لأننا صنعنا ذلك المضاد من |
Como é que é diferente do que há lá fora, no mundo real? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك مختلفاً عن ماهو بالخارج هناك في العالم الحقيقي؟ |
A minha teoria é que é para os suíços poderem provar aos seus colegas californianos que não são aborrecidos. | TED | و نظريتي هي أنها على هذا الشكل لكي يثبت السويسريون لأصدقائهم في كاليفورنيا أنهم ليسوا مملين. |
A melhor parte do peixe e do marisco restauradores é que é servido numa concha com uma garrafa de Tabasco e fatias de limão. | TED | إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون. |
Isso é que é estranho. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الغريب، لقد عملنا على تلك القضيّة، أتذكر؟ |
Mas o que eu decidir fazer com essa informação é que é importante para o meu futuro. | Open Subtitles | لكن ماستقومون بفعله بتلك المعلومات.. هذا هو الأمر الحاسم لمستقبلي. |
Isso é que é bom. Vendemos aventuras diferentes. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الرائع تستطيع أن تبيع مغامرات مختلفة |
Bem, sabes, esse é que é o problema. Não sei o que iria acontecer. | Open Subtitles | ،حسناً، كما ترين، هذا هو الشيء لست متأكداً مما سوف يحدث |
A má notícia é que é fácil entrar pela porta das traseiras. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي |
A boa notícia é que é uma oftalmoplegia isolada, o que significa que não teve um derrame. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو انه شلل العين التقدمي الخارجي المزمن بشكل معزول مما يعني انك لم تصب بسكتة دماغية |
Assim é que é. | Open Subtitles | هذا هو المطلوب. |
Aqui está um rapaz destemido! Assim é que é! | Open Subtitles | مُخاطر, ذلك هو ولدي |
Assim é que é. | Open Subtitles | هذه هي الروح المنشودة. أليس هذا جميلاً؟ |
Um dos factos mais básicos sobre o universo é que é grande. | Open Subtitles | ـ واحدة من أكثر الحقائق الأساسية عن الكون هي أنه كبير |
Assim é que é. Isto não vai demorar. | Open Subtitles | هذه هى الروح هذا لن يطول كثيراً |