"ótima" - Traduction Portugais en Arabe

    • رائعه
        
    • عظيمة
        
    • رائعة
        
    • مايرام
        
    • عظيم
        
    • عظيمه
        
    • جيدة جداً
        
    • بارعة
        
    • رائع
        
    • الجيد
        
    • ممتازة
        
    • بأحسن حال
        
    • أنا بأفضل حال
        
    • على ما يرام
        
    • بخير تمامًا
        
    Sabe, está ótima pra uma garota coberta com miolos de peixe gigante. Open Subtitles أتعرفي,تبدين رائعه بالنسبه لفتاه مغطاه بأجزاء من مخ سمكه عملاقه
    - A segunda subida foi muito boa. - Foi ótima, não? Open Subtitles .الفقره الثانيه كانت رائعه بحق هل هى حقا كذلك؟
    Ela é ótima atriz... Só precisa de um tempo. Open Subtitles إنها ممثلة صغيرة عظيمة إنها بحاجة إلى الراحة
    Essa foi realmente uma ótima ideia de relações públicas. TED لقد كانت هذه فكرة رائعة لتوطيد العلاقات العامة.
    Um café com aspirina e estarei ótima, prometo. Open Subtitles احتاج الى الاسبرين بالاضافة الى القهوه وسأكون على مايرام أعدك
    É uma ótima altura para se ser biólogo molecular. (Risos) Decifrar e recriar o código de ADN está a tornar-se mais fácil e mais barato. TED إنه وقت عظيم لأكون متخصصة أحياء جزيئية قراءة و كتابة شفرات الحمض النووي أصبح أسهل و منخفض التكلفة
    Sobre como tenho tudo o que quero, como minha vida é ótima e de todos é uma droga. Open Subtitles على كيف احصل على كل شىء اريده و كم كانت حياتى عظيمه و هذه السخافات
    Acho que talvez seja uma ótima professora. Open Subtitles ستصبحين مُدرسة جيدة جداً تعالي
    Quando não precisar de ajuda, vai ser ótima. Open Subtitles لأنّه عندما تنتهي فترة التّدريب، ستغدو بارعة للغاية في عملها
    Mas tem uma ótima voz, ou é outra pessoa que tem. Open Subtitles لكنه لديه صوت رائع في الغناء. أو شخص ما لديه.
    Ele disse que eu era ótima por ter mamas pequenas. Open Subtitles وقال بإنني كنت رائعه لإن لدي ثديين صغيرين
    O que importa é que acho que será uma ótima mãe. Open Subtitles انظري , ان كان لهذا الكلام قيمه أعتقد أنكِ ستكونين أماً رائعه
    Ainda está se remoendo pelo fato de ter encontrado uma ótima mulher, se mudar com ela, ter a própria casa, então a queimar junto com suas coisas Open Subtitles هل لا تزال تصر على حقيقه أنك أخيراً إلتقيت بإمرأه رائعه وإنتقلت للسكن معها
    Parabêns por ontem à noite. -Disseram-me que você esteve ótima. Open Subtitles مبروك على الليلة الماضية لقد سمعت أنك كنتِ عظيمة
    A única ideia que tenho é a de que, um dia, talvez mais cedo, talvez mais tarde, darei uma ótima mãe. Open Subtitles أتعلم، إنّ الفكرة الوحيدة التي طرأت لي هي إنني في يوم ما، سواء عاجلاً أَمْ آجلاً سأكون والدة عظيمة
    E é uma "ótima" ideia. Ele é viúvo. De luto. Open Subtitles وهذه أيضا فكرة عظيمة هو أرمل, في فترة الحداد
    Os meus colegas e eu tivemos uma ideia que pensámos ser ótima. TED أنا وزملائي توصلنا إلى ما كنا نظن أنه فكرة رائعة حقًا.
    É uma ótima escola se quiser que o seu filho seja péssimo. Open Subtitles هذه مدرسة رائعة لتقصدها إن كنت ترغب بأن يصبح طفلك سيئًا
    A vovó está bem? Sim, ela vai ficar ótima. Open Subtitles نعم هي فقط سوف تكون على مايرام
    mas, temperado com amor, a honestidade é uma coisa ótima. TED بتجانس مع الحب، بالطبع،الصدق هو شيء عظيم.
    Stepford é a solução! - Ela é uma miúda ótima. Open Subtitles اعتقد ان ستيبفورد هو الحل انها امرأه عظيمه -
    Discutir. Uma ótima criatividade tem um poder espantosamente absurdo, racional e irracional. TED ناقش. الإبداع الجيد مذهل وسخيف ومنطقي، وغير منطقي في تأثيره
    Essa Katie é uma ótima moça. Quase compensa o pai. Open Subtitles هذه كيتي فتاة ممتازة تعمل تقريبا بدلا من والدها
    Comparando com os últimos dias, ótima. Open Subtitles مقارنةً بالأيامِ القليلةِ الماضية، بأحسن حال
    ótima. Open Subtitles أجل ، أنا بأفضل حال
    E, no geral, a minha vida sexual está ótima. TED وبشكل عام فإن حياتي الجنسية على ما يرام.
    Estou ótima. Open Subtitles أنا بخير تمامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus