O nosso filho é uma mascote yuppie para seres bem vista na firma, que é talvez a única família com que te preocupas. | Open Subtitles | ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها |
Nós éramos a única família que o Adam tinha. | Open Subtitles | لقد كنا العائلة الوحيدة التي حظى آدم بها |
Esqueça. O gangue é a única família que lhe importa. | Open Subtitles | العصابة هي العائلة الوحيدة التي يهتم خوسييه لامرها تعرف؟ |
Curtis, tu e a Pinguim são a única família que temos. | Open Subtitles | كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها |
Ele é a única família que me resta. Devo pelo menos avisá-lo. | Open Subtitles | إنّه العائلة الوحيدة الذي بقيت ليّ، يجب أن أحذره على الأقل. |
Costumava pensar que a minha família era a única família estranha. | Open Subtitles | اعتدت الظن ان عائلتى كانت هى العائلة الوحيدة التى بها غرابة |
Somos os únicos amigos, a única família que ela tem. | Open Subtitles | نحن الأصدقاء الوحيدون .. العائلة الوحيدة التي تملكها |
Pensei em falar contigo, dado que és a minha única família. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يجب أن أتحدث معك بما أنك العائلة الوحيدة التي لديّ |
A única família que temos somos nós os dois... e o velho Scratch. | Open Subtitles | صحيح.. حنا العائلة الوحيدة لأنفسنا وطبعا سكراتش |
Graças a Deus, Peter. És a única família que tenho. | Open Subtitles | أشكر الله من أجلكم يا بيتر, أنتم العائلة الوحيدة لي. |
Além disso és a única família de que preciso. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك العائلة الوحيدة التي أحتاجها |
- Não fale assim. - Ela é a única família que tenho. | Open Subtitles | . لا تتكلم كذلك . هي العائلة الوحيدة التي لدي |
Para te levar. Da única família que conhecias. | Open Subtitles | نعم، حاولت أن تسرقك من العائلة الوحيدة التي تعرفها حقاً |
Mas esta é a única família que temos. Quero que funcione. | Open Subtitles | لكن هذه العائلة الوحيدة التي نملكها، وأريد حقاً أن تنجح علاقتنا |
Bem, é melhor que o faça. Aquela é a única família que você tem. | Open Subtitles | حسناً, أنت أفضل هذه هى العائلة الوحيدة التى لديك |
Como posso ir viver com eles, quando vocês são a única família que conheço? | Open Subtitles | كيف أستطيع العيش معهم, و أنتم العائلة الوحيدة التي اعرفها؟ |
Com o Larry fora, és a única família que ela tem. | Open Subtitles | بعد ذهاب لاري انت العائلة الوحيدة التي تملكها |
É a única família que vais ter daqui para a frente. | Open Subtitles | هذه العائله الوحيده التى ستحظى بها من الان وصاعدا |
Assim, não vão ser a única família desprotegida na vizinhança. | Open Subtitles | وبهذا لن تكونوا الأسرة الوحيدة غير المؤمنة في المنطقة |
Mas sou a única família que ele tinha, é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | لكن، أتعلمي انا عائلته الوحيدة ولهذا أنا هنا |
Ela e o meu irmão Eduardo são, para além do rei, a minha única família, e devo amá-los a todos. | Open Subtitles | انها وإدوارد أخي باستثناء الملك عائلتي الوحيدة |
Porque, neste momento, sou a única família que tens. | Open Subtitles | لانه الان .. انا العائلة الوحيد التي تملكينها |
Sou a única família que ele tem, tenho uma vantagem. | Open Subtitles | فهمت, أنا أقرب شىء له بعد العائلة التى تركها و ربما هذا كل ما أنا بحاجه إليه |
Tu e a Anna são a única família que me resta, e que eu seja condenada se te vou deixar sair e fazer alguma tolice. | Open Subtitles | انت وآنا عائلتى الوحيدة المتبقية لى وسألُعن اذا تركت تخرج لتفعل شيئا اخر احمق |