"- além" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالإضافة إلى
        
    • تقصدين بجانب
        
    - Além da areia betuminosa usual, também encontramos traços de óleo vegetal. Open Subtitles بالإضافة إلى المكونات الرئيسة الرمل و التار لقد وجدت أيضًا عناصر
    Tens de cortar as limas com alguma coisa, certo? - Além disso, está em promoção. Open Subtitles يجدر بكِ قطع الكلس بإستخدام شيء ما بالإضافة إلى , أنه للبيع
    - Acho que sim. - Além disso, estou a uma órbita de distância se as miúdas precisarem de mim. Open Subtitles أعتقد هذا بالإضافة إلى انني على بعد انتقال
    - Além disso, sinto a vossa falta. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك , لقد افتقدتكم أيها الرفاق
    - Além de servires às mesas? Open Subtitles تقصدين بجانب البدء في خدمة الزبائن ؟
    - Além de particulares, dançava num club chamada "The Package Store" Open Subtitles بالإضافة إلى للرقصات الخاصّة كان يرقص أيضاً في نادٍ
    - Além de tentares jogar à bola. - Nada. Open Subtitles ـ بالإضافة إلى محاولة لعب كرة السلة ـ لا شيء
    - Além disso, precisas de uma ligação. - Um laço? Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نحتاج لشبكة رابطة ؟
    - Além disso, há tudo aquilo que... Open Subtitles بالإضافة إلى أن هنالك كل،،،، أنت تعرف
    - Além de um soufflé de chocolate? Open Subtitles بالإضافة إلى الشيكولاته الرائعة ؟
    - Além disso, fisicamente tu... Open Subtitles انظرى بالإضافة إلى ذلك ، بدنيا ، كنت
    - Além disso, sempre andei tapado. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّني كنتُ "قمصانيّاً" للأبد
    - Além disso, estamos quites. - Eu digo-te quando estivermos. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا تعادلنا الآن - سأعلمك عندما نتعادل -
    - Além do mais, disseste-me para o fazer. - Eu disse-te para o fazeres? Open Subtitles بالإضافة إلى أنك طلبت مني ذلك - أنا طلبت منك؟
    - Além disso o álibi confirmou-se. Open Subtitles ـــ بالإضافة إلى أن لديه حجة غياب.
    - Além da imprensa? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك اتصل مَع الصحفيين؟
    - Sim. - Além da imprensa. Open Subtitles نعم، بالإضافة إلى ذلك اتصل مع الصحفيين
    - Além disso, bebemos muito. - Pois... Open Subtitles بالإضافة إلى أننا احتسينا الخمر كثيراً.
    - Além de um regulador de tensão que aquece tanto, que os utilizadores lhe chamam "o aquecedor de cafés". Open Subtitles بالإضافة إلى منظم الطاقة يصبح حار جداً لدرجة ان المستخدمين يطلقون عليه "مسخن فنجان القهوة"
    - na noite em que morreu? - Além de se empanturrar? Open Subtitles تقصدين بجانب الأكل بشراهة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus