"- antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل
        
    • ذلك قبل
        
    Tira esse cu livre do meu lugar... - ...antes que leves! Open Subtitles حسنا حرك مؤخرتك السوداء الحرة قبل ان اقوم انا بذلك
    Tenho de ir ao Quad... - Antes que alguém o game. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما
    - Antes de nós... - Nos casarmos? - Sim! Open Subtitles قبل ان نتزوج نعم مخطوبين بالطبع كنتما معا
    Não entornem nada disso. - Antes do chá da manhã? Open Subtitles لا تسكب أي من ذلك قبل الشاى الصباحى ؟
    Não entornem nada disso. - Antes do chá da manhã? Open Subtitles لا تسكب أي من ذلك قبل الشاى الصباحى ؟
    Pára o cortejo, - Antes que chegue à rua. Open Subtitles يتعين عليك إيقاف الموكب قبل أن يغدو بالشارع
    - Antes que digas algo, tinhas razão e eu estava errada. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    - Antes de irem todas dormir esta noite, preciso que façam uma lista de tudo aquilo que fizemos de errado. Open Subtitles قبل أن يذهب الجميع إلى النوم اليوم أريدكم أن تعملو قائمة بكل شيئ قد قمتو به بشكل خاطئ
    - Antes de chamar a segurança, ainda te dou uma tareia. Open Subtitles قم بهذا بسرعة قبل ان اتصل بالأمن لأخبرهم اني اضربك
    - Antes de a semana acabar. - Não vai acontecer. Open Subtitles ـ قبل نهاية الأسبوع الحالي ـ لن يحدث ذلك
    - Antes que sejam formalmente admitidas como postulantes pela Geral Superior. Open Subtitles قبل أن يتم إدخالكنّ رسميّاً للترشيح كراهبات من قبل الرئيس العام.
    Bem, chama a policía. - Antes me divertirei desancando-os. Open Subtitles ليس قبل أن أحصل على بعض المرح بسلخ جلودكم
    - Vou dar-te cabo do focinho! - Antes disso, já eu te desanquei! Open Subtitles ـ سأكسر لك دماغك ـ وأنا سأكسر دماغك قبل أن تكسرها لي
    - Antes que seja noite. - Meus senhores, por favor. Open Subtitles قبل المساءِ ايها السادة المحترمون من فضلكم
    - Antes da explosão, era você. - É hora de te lembrares de tudo. Open Subtitles قبل الانفجار , كنت انت حان الوقت لتتذكر كل شيئ
    - Antes de ficar sem cabeça, disse: Open Subtitles و غير هذا، كانت توجد نبؤة قبل أن يموت، كلماته الأخيرة كانت
    Deixem-na ir... - Antes de me matarem. - Impossível. Open Subtitles ـ دعها تذهب قبل أن تقتلني ـ لا يمكنني فعل ذلك
    - Diz ao Fisher para sair antes que... - Antes do quê? Open Subtitles أخبري فيشر ان يخرج من هنا بينما يستطيع ذلك قبل قبل ماذا ؟
    - Antes do nosso amigo voltar. Open Subtitles ولا أوقن أني سأتم ذلك قبل عودة صديقنا الجديد
    - Antes que soe de novo. Open Subtitles علينا أن نحدد ذلك قبل أن يقرع مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus