"- essa" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه
        
    - Essa foi uma situação única. - E esta não é? Open Subtitles لقد كانت تلك حادثة فريدة و هذه ليست هكذا ؟
    - Essa não é uma visão alargada, pois não? Open Subtitles هذه ليست تمامًا الرؤية الكاملة للموضوع أليس كذلك؟
    - Essa é uma palavra feia... mas o senhor está numa posição delicada. Open Subtitles سيدي هذه كلمة قبيحة لكنك بالتأكيد في وضع سيء
    - Essa é a verdade, não? Open Subtitles ـ هذا ما حصل ـ هذه هي الحقيقة، أليس كذلك؟
    - Essa guerra. - A guerra da China não é nossa. Open Subtitles أعني هذه الحرب - حسناً، الحرب الصينية ليست حربنا -
    - Essa é a triste verdade. - Então, onde vamos achar ajuda? Open Subtitles هذه هى الحقيقة المؤسفة من اين سنأتى بالمساعدة إذا؟
    - Essa eu vou contar. - Cala essa boca. Open Subtitles ـ سأخبرهم على هذه الكلمة ـ أغلقَي فمك
    - Mas as árvores parecem... - Essa atitude não resulta comigo. Open Subtitles لكن الشجيرات تبدو هذه التصرفات لا تنفع معي
    - Esta é boa. Em todo o caso. - Essa é mesmo boa. Open Subtitles على اي حال هذه واحدة جيدة هذه واحدة جيدة
    Relatividade. - Você não fez sua tarefa de leitura? - Essa é uma história engraçada. Open Subtitles لم تكن تقوم بواجباتك هذه قصه مضحكه ترون العلم هو الانضباط
    - Essa doeu. - Essa foi cruel. Open Subtitles هذه ضربة من تحت الحزام لم يكن هذا لطيفاً، اعتذر لك
    - Essa é uma amostra de pele de nosso vampiro, antes da imersão na banheira e esse sangue é de Kenny entrando normalmente olha isso, está a duplicar-se é como um câncer, mas sem o caos. Open Subtitles هذه عينه من جلد موضوعنا قبل أن نغمره في حوض الاستحمام وهذا لدم من كيني
    - Fantástico, obrigada. - Essa é a cópia de amanhã? Open Subtitles عظيم ، شكراً لك هل هذه نسخة غداً ؟
    - Essa é a minha fala favorita. - É uma óptima fala. Open Subtitles هذه جملتي المفضلة في المسرحية كلها - إنها جملة جيدة -
    - Essa é a nona. - Precisamos de mais uma. Open Subtitles هذه القاعدة التاسعة - نحتاج إلى قاعدة آخرى -
    - Essa ideia não tem nada a ver com um bordel, Michael. Open Subtitles بالخمارة هذه الأفكار ليس لها علاقة بالخمارة يا مايكل
    - Essa mão vale 2 milhões de dólares. Quero-a como deve ser. Open Subtitles هذه اليد تساوي مليونين دولار أريدها أن تعالج
    - Não é? - Essa foi profunda. Só vim nesta viagem, para tentar recuperar o velho Doug, sabe? Open Subtitles هذا عميق , أتيت في هذه الرحلة لأطالب بـ دوغ القديم
    - Essa merda chama-se realidade. A tua vida vai ser assim durante bastante tempo. Open Subtitles أجل ، هذه اللعنة تسمى الحقيقة وسوف تكون حياة كما عرفتها لمدة طويلة
    - Se calhar estamos todos passados. - Essa terminologia consta do DSM-IV? Open Subtitles هل هذه المصطلحات من الدليل التشخيصي الإحصائي الرابع للاضطرابات العقلية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus