"- estamos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل نحن
        
    • نحن نحاول
        
    • نحن نعمل على
        
    • إننا في
        
    • نحن على وشك
        
    • نحن
        
    • نحن نأكل
        
    - Estamos a mudar de assunto? Open Subtitles ــالآن ماذا؟ هل نحن نغير الموضوع الآن؟
    - Estamos a comparar mulheres? Open Subtitles انتظر، هل نحن نقارن النساء هنا
    - Estamos a tentar ajudar. - Roubaram-nos para vender a outro. Open Subtitles . نحن نحاول مساعدتك . سرقتنا للتبيعنا إلى آخرين
    - Estamos a revelar fotografias. - Somos fanáticos por fotografia. Open Subtitles نحن نعمل على تطوير الصور نحن من هواة التصوير الفوتوغرافي
    - Estamos a começar a perceber. Open Subtitles حسناً .. إننا في بدايه لكي نفهم هذا
    - Estamos a fechar a porta. Open Subtitles آسف، نحن على وشك إغلاق الأبواب... افتح، وإلا سأقوم بفتح
    - Estamos a andar às voltas. - Nós já estivemos aqui. Open Subtitles نحن نسير في دوائر أنا متأكد اننا كنا هنا قبلا.
    - A Daphne. - Estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles دافني هل نحن نتحدث عن الشخص نفسه؟
    - Entendido. - Estamos a ser atacados? Open Subtitles ـ عُلم بذلك ـ هل نحن نتعرض لهجوم؟
    - Ninguém no laboratório... - Estamos a interromper? Open Subtitles لا أحد داخل المختبر هل نحن نقاطع ؟
    - Estamos a falar do Estupor Jim? Open Subtitles وأبوس]؛ - هل نحن نتحدث عن الأحمق جيم؟
    - Bom trabalho! - Estamos a salvo aqui? Open Subtitles احسنت هل نحن بأمان هنا ؟
    - Estamos a tentar impedir o... desenvolvimento das empresas Lyman na Floresta. Open Subtitles نحن نحاول أن نوقف أمر المحكمة بجمع التواقيع
    - Estamos a tentar descobrir o que aconteceu. - O vosso povo vai sofrer bastante por isto. Open Subtitles نحن نحاول أن نعلم مالذى حدث حقيقةً - شعبك سوف يعانى بشده لهذا -
    - Estamos a tentar encarrilar isto. Open Subtitles نحن نحاول إعادة الأمور لمجاريها
    - Estamos a tratar disso. Open Subtitles حسناً، نحن نعمل على هذا استمري في المراقبة
    - Estamos a trabalhar nisso. Mas a entrega do resgate será dentro de 3 horas. Open Subtitles نحن نعمل على معرفته، لكن سيتم تسليم الفدية خلال 3 ساعات
    - Estamos a trabalhar nisso. - Trabalha mais depressa. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك , سيدي - حسنا , اعملوا بجد -
    - Estamos a ter uma reunião. - Paul? Open Subtitles إننا في وسط إجتماع هنا
    - Estamos a caminho. Open Subtitles إننا في طريقنا.
    - Estamos a fechar, amigo. Open Subtitles نحن على وشك الإغلاق يا سيدي.
    - Estamos a ir para o aeroporto! Open Subtitles نحن على وشك الذهاب للمطار
    - Estes piratas são. - Estamos a esquecer alguma coisa. Open Subtitles .هؤلاء القراصنة فعلوا ذلك . نحن تناسينا شيء ما
    - Estamos a comer - Estamos a comer Open Subtitles نحن نأكل نحن, نحن نأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus