"- faz" - Traduction Portugais en Arabe

    • قم
        
    • إفعل
        
    • إفعلي
        
    • أفعل
        
    • افعلى
        
    • فقط افعل
        
    • قُم
        
    • أيفعل
        
    • أفعليها
        
    Sabes que mais? Tudo bem. - Faz lá as tuas piadas. Open Subtitles حسناً ، اتعرف ماذا ، لا بأس قم بمزاحك القليل..
    - Faz um bom trabalho. - És um amigalhaço, obrigado. Open Subtitles قم بعمل جيد يا بويل بيتر انت رجل محترم و عظيم.
    Merda! Voltaram a partir uma câmara. - Faz uma cópia do vídeo. Open Subtitles تباً، لقد تعطلت إحدى الكاميرات مرة أخرى قم بعمل نسخة من الجهاز الآخر
    És da equipa especial Quando precisarmos de ti, - Faz aquilo em que és melhor. Open Subtitles أنت من القوات الخاصة، لذلك حين نحتاجك، إفعل ما أنت بارع فيه
    - Então, também fico. - Faz como quiseres. Open Subtitles ـ إذاً سأبقى ـ إفعلي ما يحلو لكِ
    - Faz aquilo que é bom para ti. Open Subtitles أفعل ما ترى انة جيد بالنسبة أليك,انتى ذكية
    - Faz isso outra vez. - Faz isso outra vez. Open Subtitles افعلى هذا مجددا افعلى هذا مجددا
    - Faz o que quiseres, mas a maioria das mulheres não gosta que os homens mintam. Open Subtitles حسناً قم بما تريد لكن اغلب النساء لا يعجبهم عندما يكذب الرجال عليهم
    - Faz um bom trabalho e os clientes... Open Subtitles قم بعمل جيد، والزبائن ستأتي اليك والزبائن ستأتي أنا أعرف ذلك
    - Faz a coisa da dança. - Vou mandar a casa abaixo. Open Subtitles قم ببعض الرقص أنا سأثير الضحك والتصفيق
    - Faz uma busca por "caca spaniel". Open Subtitles حسنا، فقط قم بعمل بحث سريع في قوقل عن "الكلب كاكا"
    - Faz o que deves. Falo contigo mais tarde. Open Subtitles قم بعملكَ, و سوف أتحدث معكَ لاحقاً
    - Espera aí... - Faz como se o sentisses. Open Subtitles نحن هنا يا رجل- قم بالأمر وكأنك تعنيه فعلا-
    - Faz o que a senhora pede, Wamba. - Sim, milady. Open Subtitles "إفعل ما تريد الليدى يا " وامبا - نعم سيدتى -
    - Faz o que eles dizem, encosta... Open Subtitles هؤلاء الإنترهاموي - إفعل كما يقولون, إسحب -
    - Ligo-te se me lembrar de alguma coisa. - Faz isso. Open Subtitles سأتصل بك إذا فكرت فى أىّ شيئ - إفعل ذلك -
    - Faz apenas o que te digo, Angie. Ele haveria de querer que o fôssemos buscar! Open Subtitles "فقط إفعلي ما أقوله لكِ يا " إنجي سيود منا أن نأتي من أجله
    - Faz o que eu digo e não fales. Open Subtitles إفعلي ما أمليه عليك, ولا تتكلمي!
    - Não, ele deu-ma. - Faz o que te digo. Open Subtitles ـ كلا، إنه أعطى إياه ليّ ـ أفعل ما أقول لك
    - Doutor está metido em algum problema? - Faz o que te digo. Open Subtitles ... لو انت فى مشكله - سيجريد" افعلى كما اقول لك" -
    - Faz o que quiseres. - Deixa-me ver isso. Open Subtitles فقط افعل ماتريد - أنظر الى هذا -
    - Faz o que puderes. Open Subtitles قُم بما في وسعك
    - Faz sempre aquilo? Open Subtitles أيفعل هذا دائماً ؟
    - Faz isso agora. Open Subtitles فقط أفعليها الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus