"- importa-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تمانع
        
    • هل تمانعين
        
    • أتمانع
        
    • أتمانعين
        
    • هل لديك مانع
        
    • هل تسمحين
        
    • هل تسمح
        
    • هل تُمانع
        
    - Importa-se que fique aqui? - Nâo. Sente-se. Open Subtitles هل تمانع فى جلوسى معك قليلا لا تفضلى بالجلوس
    - Importa-se que faça isto aqui? Open Subtitles هل تمانع لو وضعت حاسوبي النقال هنا؟ لا مشكلة
    - Sim senhor. - Importa-se que eu entre? Open Subtitles نعم يا سيدى هل تمانع ان ادخل لفترة قصيرة ؟
    - Steve Boyer, Roy white. - Importa-se? Open Subtitles ــ ٌ ستيف بوير ٌ ، ٌ روي وايت ٌ ــ هل تمانعين ؟
    - Importa-se de tirar o chapéu? Open Subtitles سيدتي، هل تمانعين بخلع قبعتك ؟ اعذرني.
    - Não faço chamadas, detetive. - Importa-se que averiguemos? Open Subtitles أنا لا أقوم بتفتيش أيها التحريّ، أتمانع لو تفقدنا؟
    - Importa-se que dê uma vista de olhos? Open Subtitles أتمانعين إن ألقيت نظرة بالمكان؟
    - Importa-se que vejamos estas? Open Subtitles نعم، أنهم جميعا به. هل تمانع إذا كنا نلقي نظرة على هذه؟
    - Importa-se que fume erva? Open Subtitles هل تمانع لو دخنت قليلاً من الحشيش ؟ لا على الإطلاق
    - Importa-se que tire o casaco? - Não. Open Subtitles هل تمانع السيدة إذا نقلت معطفي؟
    - Importa-se que vejamos a garagem? Open Subtitles هل تمانع لو ألقينا نظرة على الكراج؟
    - Importa-se de mudar de estação? Open Subtitles هل تمانع في تغيير المحطة لي، يا صديقي؟
    - Importa-se de aparecer lá amanhã de manhã? Open Subtitles هل تمانع الزيارة في صباح الغد؟
    - Importa-se? Open Subtitles هل تمانعين في أن يكون لك الشرف؟
    - Importa-se se eu fumar? Open Subtitles لا, شكراً هل تمانعين أن أدخن ؟
    - Importa-se que eu telefone? Open Subtitles هل تمانعين ان اقوم بمكالمتهم؟
    - Importa-se se paramos um momento? Open Subtitles أتمانع إن توقفنا قليلاً ؟ على الإطلاق
    - Importa-se que olhe para ele? Open Subtitles أوه،بالطبع- أتمانع إذا أَلقيت نظرة عليه؟
    Mas ela não me atendia. - Importa-se que eu me sente? Open Subtitles -إنها لم تجب على إتصالاتي, أتمانعين لو جلست؟
    - Importa-se de irmos a outro sítio? Open Subtitles هل لديك مانع إذا ذهبنا إلى مكان آخر؟
    - Importa-se que eu faça uma pergunta? Open Subtitles هل تسمحين بأن أسألك سؤالا ؟
    - Importa-se que veja? - Esteja à vontade. Open Subtitles هل تسمح لي برؤيه هذه نعم
    - Importa-se de o dividir? Open Subtitles هل تُمانع أن نتقاسمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus