"- não te preocupes" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لا تقلقى
        
    • لاتقلقي
        
    • لاتقلق حوله
        
    • لاتقلق
        
    - Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. Open Subtitles ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون
    - Isso não é uma boa ideia. - Não te preocupes. Open Subtitles .ـ ليس فكرة صائبة بالمرة . ـ لا تقلق لهذا
    - Não te preocupes. - Eles estão lá dentro? Open Subtitles لا تقلق حيال الأمر, هل هم متواجدون بالداخل؟
    - Não te preocupes com quem mas deu. Open Subtitles لا تقلقي على كيفية حصولي عليها فقط قولي لي
    - Por dentro! Por favor. - Não te preocupes, Ammi. Open Subtitles ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى
    - Calma, estás a falar demasiado. - Não te preocupes comigo. Open Subtitles هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى
    - Sim, mas eu deveria ficar. - Não te preocupes, eu tomo conta dele. Open Subtitles نعم, لكن يجب علي البقاء حقًا لا تقلق سأجالسه
    - Não te preocupes. Open Subtitles دعه يمضى فى إنهاء تلك الصفقة ـ لا تقلق بشأنه ، حسنا ً
    - Não te preocupes. Eu volto. - Não tão depressa, espero. Open Subtitles لا تقلق, سأعود قريبا ليس قريبا جدا على ما أتمنى, أمزح
    - Acho que está na hora de ires embora. - Não te preocupes, eu vou. Open Subtitles ـ حقاً أعتقد أنه الوقت المناسب لترحلي ـ لا تقلق أنا راحله
    - Vocês tomam conta do Butan? - Não te preocupes. Temo-lo controlado. Open Subtitles وانتم تهتمون ببيوتن لا تقلق فنحن نغطى الأمر
    - Não te preocupes, ele deve demorar. Passamos ao Plano B. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ، ربما يكون الوضع بطيئ فحسب دعنا ننتقل الى الخطة البديلة
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق عليه إن السأم هو سلاحه الوحيد فقط وهذا ما يحمله
    - Não te preocupes, Tati. Estaremos na próxima lista. Open Subtitles لا تقلق, تاتسي سَنكون في القائمة القادمة
    - Não te preocupes, querida. São sacos de feijões. Cuidado. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، يطلقون أكياس بازلاء فحسب
    - Não bebas muito café. - Não te preocupes comigo. Open Subtitles ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني
    - Não te preocupes, sou só eu, e alguns dos suspeitos mais invulgares. Open Subtitles لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين
    - Não te preocupes. Não tem necessariamente que ser raiva. Pode ser outra infecção qualquer. Open Subtitles لا تقلقي , قد لا تكون العدوى منهم قد تكون من شيء اخر
    - Não te preocupes, sobrevives. Open Subtitles عزيزتي , لا تقلقي بشأن ذلك سوف تنجين من ذلك
    - Não te preocupes. - Dá sorte partir vidro. Open Subtitles لا تقلقى انه حظ سعيد ان تكسرى كوبا
    - Não te preocupes com isso. Tens estado super ocupada, e eu também não tenho estado muito por perto. Open Subtitles لا، لاتقلقي بهذا الشأن لقد كنتِ مشغوله للغايه
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles هو قانونيُ؛ لاتقلق حوله.
    - Não te preocupes, ele terá de passar por aqui. Open Subtitles أين هو؟ لاتقلق. هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus