- Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. | Open Subtitles | ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون |
- Isso não é uma boa ideia. - Não te preocupes. | Open Subtitles | .ـ ليس فكرة صائبة بالمرة . ـ لا تقلق لهذا |
- Não te preocupes. - Eles estão lá dentro? | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر, هل هم متواجدون بالداخل؟ |
- Não te preocupes com quem mas deu. | Open Subtitles | لا تقلقي على كيفية حصولي عليها فقط قولي لي |
- Por dentro! Por favor. - Não te preocupes, Ammi. | Open Subtitles | ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى |
- Calma, estás a falar demasiado. - Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى |
- Sim, mas eu deveria ficar. - Não te preocupes, eu tomo conta dele. | Open Subtitles | نعم, لكن يجب علي البقاء حقًا لا تقلق سأجالسه |
- Não te preocupes. | Open Subtitles | دعه يمضى فى إنهاء تلك الصفقة ـ لا تقلق بشأنه ، حسنا ً |
- Não te preocupes. Eu volto. - Não tão depressa, espero. | Open Subtitles | لا تقلق, سأعود قريبا ليس قريبا جدا على ما أتمنى, أمزح |
- Acho que está na hora de ires embora. - Não te preocupes, eu vou. | Open Subtitles | ـ حقاً أعتقد أنه الوقت المناسب لترحلي ـ لا تقلق أنا راحله |
- Vocês tomam conta do Butan? - Não te preocupes. Temo-lo controlado. | Open Subtitles | وانتم تهتمون ببيوتن لا تقلق فنحن نغطى الأمر |
- Não te preocupes, ele deve demorar. Passamos ao Plano B. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك ، ربما يكون الوضع بطيئ فحسب دعنا ننتقل الى الخطة البديلة |
- Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | لا تقلق عليه إن السأم هو سلاحه الوحيد فقط وهذا ما يحمله |
- Não te preocupes, Tati. Estaremos na próxima lista. | Open Subtitles | لا تقلق, تاتسي سَنكون في القائمة القادمة |
- Não te preocupes, querida. São sacos de feijões. Cuidado. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، يطلقون أكياس بازلاء فحسب |
- Não bebas muito café. - Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني |
- Não te preocupes, sou só eu, e alguns dos suspeitos mais invulgares. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
- Não te preocupes. Não tem necessariamente que ser raiva. Pode ser outra infecção qualquer. | Open Subtitles | لا تقلقي , قد لا تكون العدوى منهم قد تكون من شيء اخر |
- Não te preocupes, sobrevives. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تقلقي بشأن ذلك سوف تنجين من ذلك |
- Não te preocupes. - Dá sorte partir vidro. | Open Subtitles | لا تقلقى انه حظ سعيد ان تكسرى كوبا |
- Não te preocupes com isso. Tens estado super ocupada, e eu também não tenho estado muito por perto. | Open Subtitles | لا، لاتقلقي بهذا الشأن لقد كنتِ مشغوله للغايه |
- Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | هو قانونيُ؛ لاتقلق حوله. |
- Não te preocupes, ele terá de passar por aqui. | Open Subtitles | أين هو؟ لاتقلق. هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ. |