- Olha para onde vais, imbecil! - "Eu vou a andar aqui!" | Open Subtitles | ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا |
- Olha para o público. - Guias-te pela reacção do público? | Open Subtitles | انظر إلى الجمهور - أنت تعتمد على ردة فعل الجمهور؟ |
- Olha para ti. - O último grito da moda. | Open Subtitles | ـ عجباه، أنظري إلى حالكِ ـ أنه رداء الشيخ |
- Olha para aquela gente de fato. | Open Subtitles | انظر الى كل الناس بالبذلات، ايرل كما وضع تيد من بيل اند تيد |
- Olha para estes ossos. | Open Subtitles | انظري إلى هذه العظام، لقد تم تلميعها من كلا الطرفين |
- Olha para as provas. | Open Subtitles | إنظر إلى الدليل. ماذا ما عدا ذلك يمكن أن يكون؟ |
- Olha para isto. - Deve ter um caminho para fugir. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا - لا بد أن لديه مباراة تزلج - |
- Olha-me nos meus olhos e diz que não sentiste nada. - Olha para mim e diz que não sentiste nada. | Open Subtitles | إنظري إلى عيني وأخبريني أنك لم تعني أي منه |
- Não podemos fazer isso... - Olha para aquele soldado. | Open Subtitles | ـ لا يُمكننا فعلها ـ أنظر إلى هذا الجندي |
- Olha para este lugar. Constroem cada edifício aqui e cada 5 minutos como se... | Open Subtitles | أعلم ، أنظر إلى هذا المكان المباني كل خمس دقائق ترتفع وهي كذلك |
- Olha para isto tudo. Isto são cartas náuticas. | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه الأشياء هذه خرائط محيط |
Provavelmente já toda a gente suspeitava. - Olha para ti. | Open Subtitles | ربما شكَّ الجميع فيها أقصد انظر إلى حالك |
- Olha para as mamas. | Open Subtitles | أوه، انظر إلى ثدييها إنهما جميلان |
- Olha para toda a areia aqui... - Homem! | Open Subtitles | أنظري إلى كل الرمل الذي لدينا هنا يا صديقي |
Não, a sério, quem és tu? - Olha para o céu! Fim do mundo, 20 minutos. | Open Subtitles | لا حقا من أنت أنظري إلى السماء نهاية العالم بعد 20 دقيقة |
- Não. - De onde és? - Olha para o meu rabo. | Open Subtitles | انظر الى مؤخرتي , مكتوب عليها صنع في الصين |
- Pensei que era um brinco. - Olha para o tamanho dele. | Open Subtitles | ظننت أنه للأذنين انظري إلى حجم زر الزينة |
- Olha para isto. 20 de Setembro, 1991. Choveram pétalas de rosa durante quase uma hora. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا، سبتمبر/أيلول سكولي 20, أمطر أوراق تويجية وردية لتقريبا في السّاعة. |
- Olha para isto, meu, é magia, porra. - É isso mesmo, já cá está. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، إنه مثل السحر - وصل إلى عندنا - |
- Olha para aquela coroa. No terceiro molar no quarto quadrante do arco mandibular. | Open Subtitles | إنظري إلى التاج في الضرس الثالثة في الرباعي الرابع لقوس الفك السفلي. |
- Já disse que não. - Olha para isto, Ed. | Open Subtitles | أجل، انا أرفض أنظروا إلى هذا، انظر يا (إد) |
- Olha para este miúdo. | Open Subtitles | تحقق من هذا الفتي. |
- Olha para os futebolistazinhos. | Open Subtitles | إنظرْ إلى لاعبي كرةِ القدم الصِغارِ. |
- Olha para ti. Pareces em forma. - Tu, também. | Open Subtitles | أنظر الى نفسك, تيدو على مايلرام وانت ايضا |
- Olha para as flores! | Open Subtitles | يا إلهي، أن ننظر في تلك الزهور. |