- Ainda nao chegou. - Pare de apontar-Ihe essa arma. | Open Subtitles | لم يعد بعد للبيت توقف عن توجيه المسدس اليها |
Fui buscar a minha bola. - Pare com isso! Para aqui imediatamente! | Open Subtitles | احضر الكرة توقف عن ذلك , وأخرج من هناك فوراً |
- Pare de chorar. Qualquer um pensaria que é italiana. | Open Subtitles | توقفي عن التباكي لأي أحد أن يعتقد أنك كنت إيطالية |
- Não sei do que está a falar. - Pare de me mentir! | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب |
- Tenho mulher e filhos! - Pare o carro! | Open Subtitles | انا لدىّ زوجة و طفل قلت اوقف السيارة |
- Pare! - O que está a fazer? | Open Subtitles | ـ كف عن هذا, لماذا أخرجت هذا من المظروف ؟ |
- Pare de mostrar as contas para eles, Noah. - Seria ilegal, Howard. | Open Subtitles | ـ توقّف عن عرض الفواتير عليهم, نوح ـ ذلك غير شرعي، هاوارد |
- Pare! | Open Subtitles | توقّفْ النجدة |
- Não foi fácil. - Pare! Vai fazer-me chorar! | Open Subtitles | ــ لم يكن الأمر سهلا ً ــ توقف , قبل أن أنهمرفي البكاء |
- Eles vão matar minha pequena menina se você não me falar. - Pare com isto. | Open Subtitles | سوف يقتلون إبنتى الصغيرة إن لم تخبريـنـى توقف عن هذا |
- O Congresso de Ciência Aplicada? - Isso é engraçado para toda a família. - Pare. | Open Subtitles | هناك مرح كفايه لهذه العائله توقف عن هذا اجلس |
- Está toda gente saudável. - Pare de convencer-me de que estou bem. | Open Subtitles | . أنت في حالة جيدة . توقف عن محاولة إقناعي حول أنني بخير |
- Pare com isso. - Eu é que sei como estamos tramados! | Open Subtitles | توقف عن هذا الحديث إننى أفهم تماما صعوبة وضعنا الآن |
- Não sei do que está a falar. - Pare de me mentir. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب |
- Pare de me dizer pare lhes contar. Onde estão os Hippies? Os "Hip Hippies"? | Open Subtitles | اذن توقفي عن اخباري بإخبارهم انت تمزحين ؟ |
- Pare o carro! - Pare o carro ou atiramos. | Open Subtitles | اوقف السيارة او سنطلق النار اوقف السيارة |
- Vá lá, ainda faltam 15 quarteirões... - Pare o táxi, por favor. | Open Subtitles | ...هيا ، ما زلنا 15على بعد قاطع من اوقف سيارة ألاجرة فقط ، من فضلك |
- Pare. | Open Subtitles | - كف عن هذا |
- Me desculpe, eu sei que... - Pare de se desculpar por tudo! | Open Subtitles | أنا آسف توقّف بالإعتذار عن كلّ شيء |
- Pare! | Open Subtitles | توقّفْ عن هذا |
- Pare, pare, pare! | Open Subtitles | توقف توقف توقف. توقف توقف توقف حقا؟ |
- De que é que tens medo? - Pare. Não. | Open Subtitles | من ماذا انت خائف - توقف لا تفعل - |
Está bem! - Pare. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، لا بأس، توقفي فحسب. |