- "Precisa de ajuda?" - "Não, vim só apanhar ar." | Open Subtitles | "هل تحتاج إلى المساعدة؟" "كلا، أستنشق بعض الهواء وحسب" |
- Precisa de alguma coisa? | Open Subtitles | هل يمكننى الدخول على الكمبيوتر الخاص بنا؟ هل تحتاج إلى شىء ؟ سأقوم بذلك , فقط ادخلنى |
- Só preciso de uma oportunidade... - Precisa de entrar? | Open Subtitles | فقطاعطينيفرصةلى هل تحتاج إلى ان تدخل؟ |
- Precisa de ajuda com o latim? | Open Subtitles | هل تريد مساعدة مع اللغة اللاتينية ؟ بالتأكيد. |
- Precisa de mais qualquer coisa? - E o meu jornal? | Open Subtitles | هل تريد شئاً آخر أحضره لك ، سيدي ؟ |
- Precisa de mais de alguma coisa, querido? - Não. | Open Subtitles | هكذا، هل تريد أي شيء آخر يا عزيزي؟ |
- Sim, sim. - Precisa de cirurgia. | Open Subtitles | نعم , إنه يحتاج إلى جراحة نقوم بتجهيز ال (أو.آر) ِ |
- Precisa de um médico. - Estou a ver isso! | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى عناية طبية |
Saúde. - Saúde. - Precisa de alguma coisa? | Open Subtitles | ـ بصحتك ـ هل تحتاج إلى أي شيء؟ |
- Precisa de ajuda, senhor? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى مساعدة بهذه، سيدي؟ |
- Precisa de ajuda, JW? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى أية مساعدة ؟ |
- Precisa de ajuda? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى أي دعم ؟ |
- Precisa de usar o Jumper? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى إستخدام المركبات ؟ نعم... |
- Precisa do cofre do hotel? | Open Subtitles | هل تريد ان تستخدم خزانة الفندق |
- Precisa da nossa ajuda de novo? | Open Subtitles | هل تريد ضابطنا التنفيذي مرة أخرى؟ |
- Precisa de uma licença de fabrico? | Open Subtitles | هل تريد تصريح الصناعة؟ - نعم، كثيرا - |
- Precisa de ajuda? | Open Subtitles | هل تريد المساعدة؟ |
- Precisa de ajuda? | Open Subtitles | هل تريد مساعدة؟ |