- Talvez. O "talvez" dele soa mais como um "não" para mim. | Open Subtitles | هذا ما قالوه ، ربما ، وأعتقد أن لا إمكانية لذلك |
- Talvez nos encontremos por aí. - Sim, de certeza. | Open Subtitles | ـ ربما ساركِ فى الجوار قريباً ـ نعم ستفعل |
Nós agora percebemos melhor a tecnologia Goa'uid. - Talvez consigamos conserta-la. | Open Subtitles | فهمنا عن تقنية الجواؤلد تحسن ربما نكون قادرين على إصلاحها |
- Eu morreria para servir os deuses. - Talvez devesses. | Open Subtitles | كان يسعدني الموت فى خدمة الآلهة ربما سينبغى عليك |
Há dispositivos muito pequenos e finos, - Talvez ele estivesse com um. | Open Subtitles | حسناً، مع كون الأجهزة المحمولة صغيرة ونحيلة، ربّما كان في يده. |
- Talvez, seja a sua teia. - Isso não é elástico, alto. | Open Subtitles | ربما يقوم بنشر شباكه هذا ليس مرح ناعم وعلي ارتفاع عالي |
- Vamos reabrir o caso. - Talvez estejam. Talvez devam reabri-lo! | Open Subtitles | ـ دعينا نقوم بفتح القضية ـ ربما يجب عليهم ذلك |
- Talvez conseguisse esclarecer isto. - Nem uma palavra. Nem uma palavra. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أحسّن الموقف و لا كلمة , ولا كلمة |
- Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |
- Ou, pelo menos, estou a tentar. - Talvez possa ajudar. | Open Subtitles | أو على الأقل ، أحاول أن ربما يمكني أن أساعد |
- Talvez eu não deva. - Já o fizeste. Dá outra. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أفعل لقد فعلت، جربي واحدا آخر |
- Talvez sim, mas é perigoso. - Estamos dispostos a arriscar. | Open Subtitles | ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة |
- Talvez isto também seja verdade, o Leger tentou violá-la. | Open Subtitles | حسناً, و لكنها صحيحة ربما يكون هذا صحيحاً أيضاً |
- Talvez tenhas razão. Se calhar ando a perder tempo. | Open Subtitles | نعم، أتعلم ربما أنت محق ربما أضيع وقتي هنا |
- Talvez. Pedi ao médico da corte que fizesse alguns testes. | Open Subtitles | ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات |
Eu sei, querido. - Talvez o teu método não seja mau. | Open Subtitles | ـ اعرف ، عزيزي ـ ربما طريقتك ليست غبية بالكامل |
Talvez estivesses frustrado. - Sim. - Talvez estivesses com raiva. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى تلك الحياة ربما كنت محبطاً |
- Talvez devesses pedir alguma coisa. - Queres um café, ou assim? | Open Subtitles | ربما عليكَ أن تطلب شيئاً هل تُريد قهوةً أو شيء ما؟ |
- Talvez não, mas todos trabalhamos para o Presidente. | Open Subtitles | نعم، ربما لَيسَ كذلك، ولَكنَّنا كُلنا نعمل للرئيسِ. |
- Talvez, se nos mantivessem informados. O que se passa? | Open Subtitles | ربّما لو اخبرتمونا بما الذي يجري هنا بحق الجحيم |
- Talvez para ver o cofre que eu tenho. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا للخُرُوج سلامة الحمارِ الكبيرةِ أصبحتُ. دعنا نَذْهبُ. |
- Talvez seja tudo uma manobra de diversão, e a história dos fantasmas, uma trapaça. | Open Subtitles | لربّما كلّ هذا نعّل السحب إنحراف. تلك قصة الأشباح حيلة. |
- Ele não faria isso. - Talvez, não importa. | Open Subtitles | ـ لا ، ما كان ليفعل ذلك قط ـ رُبما ورُبما لا ، لا تُبالي بشأن ذلك |
- Quando respondo, ela desliga. - Talvez algo esteja mal. | Open Subtitles | وحينما أرد، تقفل الخط لعل شيئاً ما قد حصل |
Um admirador secreto. - Talvez ele me mande flores. | Open Subtitles | يبدو انه لديك معجبا سريا يا جون نعم لعله يرسل لي زهورا |
- Nada de armas. - Talvez ela vos ouça a vocês. | Open Subtitles | لا أسلحةَ فى المنزل ,مايكل رُبَّمَا تقتنع بكلامكم َ |
Ele é da tua família. Disseste que ele era bom homem. - Talvez ainda seja. | Open Subtitles | إنّه أخوك، قلت إنّه كان رجلًا طيّبًا، لعلّ ثمّة بذرة طيبة بداخله. |