Usarei todos os nossos recursos para o pôr como era, para o tornar são novamente, para o reunir com A Alice. | Open Subtitles | سوف أحول كل مصدر عندنا إلى إستعادتك إلى جعلك كل ثانية تجتمع ثانيه مع ألس أقسم |
A Alice provavelmente selou pessoalmente cada janela. | Open Subtitles | من المحتمل أن ألس أغلقت كلّ النوافذ بنفسها. |
A Alice Jardine ouviu, deu um grito e levantou-se de repente para fugir do celeiro, mas ainda tinha a blusa pela cabeça. | Open Subtitles | و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة |
Sabia que nunca poderia continuar casado com A Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
Não, estou na clínica porque A Alice recebe dinheiro para me manter lá. | Open Subtitles | لا، أنا في ورطة لأن الس تحصل على المال لإبقائي هناك. |
Talvez encontremos A Alice se olharmos na mesma direcção que ela estava a olhar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن سَنَجِدُ ألِس إذا نَنْظرُ في نفس الإتّجاهِ هي كَانتْ تَنْظرُ. |
O principal problema é agarrar na mensagem de Bob e fazê-la chegar A Alice de modo que o servidor não consiga ler essa mensagem. | TED | التحدي هو أن تأخذ رسالة بوب وتقوم بايصالها لأليس بطريقة لا يمكن للخادم أن يقرأها. |
O Dan Barber e A Alice Waters têm liderado com garra a Delicious Revolution da comida sustentável. | TED | الطاه دان باربر وأليس واترس يقودان ثورة الطعام الأخضر اللذيذ بكل شغف. |
A Alice diz que as batatas fritas não pertencem a um dos grupos nutritivos. | Open Subtitles | يقول ألس ان الرقائق لا تعتبر ضمن مجموعات الغذاء الأربع. |
Ao menos, A Alice e eu, jamais teremos que sofrer outro Inverno em Cleveland. | Open Subtitles | على الأقل ألس وانا سوف لن نعاني خلال آخر شتاء كليفيلند |
A Alice vinha pelo corredor, ainda molhada da represa. | Open Subtitles | هو أن تأتي"ألس"في الصاله وتكون مبتله من البحيره |
Lembras-te como ele estava quando A Alice morreu, houve alguma mudança? | Open Subtitles | "أتتذكر ماذا حدث له بعد حادثة"ألس هل حصلت أي تغيرات؟ |
Sabes o que é que A Alice pode ter feito naquela noite? | Open Subtitles | هل كنتى تعرفين ما كان يحدث فى تلك الليله مع "ألس"؟ |
E mesmo que fosse verdade, não podemos provar que A Alice Morgan tocou na arma e muito menos que a queimou. | Open Subtitles | حتى وإن كان ذلك صحيحا, لا يمكننا الاثبات بأن أليس مورغان لمسته, ناهيك عن احراقه. نحتاج لأكثر من ذلك |
Se A Alice deu o nome da Rebecca, a Rebecca também deu algo essencial para o suspeito. | Open Subtitles | إن أفصحت أليس عن إسم ريبيكا قد تكون ريبيكا افصحت ايضا عن أمر مهم للجاني |
É A Alice Peabody, a nova gerente da rede. | Open Subtitles | وهذا هو أليس بيبودي، مدير العلامة التجارية الجديدة. |
A Alice era o primeiro contacto para a vítima de abuso, o suspeito ia precisar de saber para onde é que ela ia. | Open Subtitles | آليس كانت أول من تتصل بها المراة المتعرضة للإساءة لكن الجاني يحتاج لمعرفة مع من تسكن المراة |
A Alice é uma mulher moderna que vive na grande cidade. | Open Subtitles | أنظر , آليس إمرأة خبيرة تعيش في مدينة كبيرة |
Pode ser arriscado com A Alice. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أدري أريد أن أتوخى الحذر قليلاً مع آليس |
Olá Bobby, é A Alice. | Open Subtitles | مرحبا بوبي هذه الس |
E achávamos que o Max estava a comandar, mas era A Alice. | Open Subtitles | ونحن فكّرنَا ماكس كَانَ يَقُودُ الحافلةَ، لَكنَّه كَانَ ألِس. |
Tão bruscamente que A Alice não teve nem tempo de pensar antes de se ver também a cair, no que parecia ser um poço muito, muito fundo. | Open Subtitles | مفجاءً بِحيث ان ألِس لم يكن عِنْدَها لحظة للتَفكير لتَوَقُّف نفسها قَبْلَ أَنْ تجدتْ نفسها تنحدِر للاسفلً والذي بَدا عميقاً جداً .حسناً |
Atingimos o objetivo. que é fazer chegar A Alice a mensagem de Bob, sem que o servidor consiga ler o que está a passar por ele. | TED | مما يعني أننا بلغنا هدفنا، والذي يتمثل في ايصال الرسالة من بوب لأليس بدون تمكن الخادم من قراءة ما تحتويه. |
O Frank e A Alice vão querer ficar com todos os seus filhos. | Open Subtitles | أعرف، فرانك وأليس سيريدون أن يأخذوا كل الأطفال معهم |