E tudo isto quando chega a carta que esperava há tanto tempo... | Open Subtitles | .. كل هذا في وقت وصول الرسالة التي كنت بانتظارها أخيراً |
A propósito, eu ouvi sobre a carta que mandaste ao Eli. | Open Subtitles | يا إلهي بالمناسبة سمعت عن الرسالة التي أرسلتها إلى إيلاي |
Vi algumas cartas antes de ver a carta que tinha a caligrafia rabiscada do meu filho. | TED | نظرت إلى بضعة رسائل قبل أن أنظر إلى الرسالة التي كانت بخط ابني المتعرج. |
a carta que arruinou a candidatura do Muskie, a carta "Canuck" veio da Casa Branca? | Open Subtitles | تسريب الخطاب الذي أجبر موسكي أن يتراجع عن ترشيح نفصسه خطاب كانوك.. هل جاء الأمر من البيت الأبيض؟ |
a carta que sabotou o Muskie? | Open Subtitles | هل تقصدين الخطاب الذي قضى على أمل موسكي في الترشيح؟ |
Esses três poderiam ter escrito a carta que te acusou? | Open Subtitles | ممكن يكونو بيكتبوا هذا الخطاب الذى اتهمت به |
a carta que escreveu deu-me motivo para isso. | Open Subtitles | تلك الرساله التي كتبتها اعطتني السبب لكي أحادثك |
Tire a carta que quiser. Já está? | Open Subtitles | خذي أي ورقة تشائين، حسناً؟ |
Monsieur Bailey, pode dar-me a carta que tirou da mesa? | Open Subtitles | سيد بايلي سيد بايلي ناولني من فضلك الرسالة التي أخذتها بعيدا من الطاولة |
Só uma coisa mais. a carta que te escrevi. Podes rasgá-la? | Open Subtitles | فقط شئ آخير , الرسالة التي أرسلتها لكِ هلاّ مزقتها ؟ |
Mitch, a carta que recebeu da Bendini, Lambert Locke foi a única que enviamos. | Open Subtitles | ميتش الرسالة التي حصلت عليها من بندن لامبرت ولوك كانت الوحيدة التى إرسالناها نحن نريدك |
Perdão, mas... Esta é a carta que... escrevemos. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لم هذه هي الرسالة التي كتبناها |
escrevi a carta que teu pai encontrou, escondi o ouro, ludibriei teu pai quanto à mão. | Open Subtitles | وأنا من كتب الرسالة التي وجدها أبوك وخبّأتُ كيس الذهب أسفل الشجرة وأنا من احتال على أبيك لقطع يده |
Disseste à Margot sobre a carta que te escrevi? | Open Subtitles | هل أخبرت مارغو عن الرسالة التي كتبتها لك ؟ |
Agora, Sr. Presidente, a carta que escrevi... | Open Subtitles | الآن، السيد العمدة ، الرسالة التي كتبتها |
a carta que lhe dei era do meu senhorio. | Open Subtitles | الخطاب الذي أعطيتك اياه للتو هو خطاب من صاحب العمارة |
Arthur, não vais ler a carta que atiraste para o lixo? | Open Subtitles | ألن تقرأ ذلك الخطاب الذي ألقيته في السلّة ؟ |
O meu objectivo é conseguir que o seu chefe escreva a carta que eu quero que escreva. | Open Subtitles | هدفي هو إرغام رئيسكِ على كتابة الخطاب الذي أريده أن يكتبه |
Quem escreveu a carta que levei na primeira viagem? | Open Subtitles | الذى كتب الخطاب الذى أخذتة معى فى رحلتى الأولى؟ |
a carta que o gerente ia deixar no apartamento. Nenhuma boa acção fica impune. | Open Subtitles | الخطاب الذى كان سيضعه المدير فى شقه الملازم كيث |
a carta que o Luke me deu há bocado... | Open Subtitles | الخطاب الذى اعطانى اياة لوكاس مبكرا |
Sim, a carta que escrevi no teu computador não responderá a todas as perguntas, mas será o suficiente. | Open Subtitles | نعم,الرساله التي كتبتها في جهازكِ ستجيب على كل الأسئله وستكون أجوبه كافيه |
Vá lá, tire a carta que quiser. | Open Subtitles | اختاري أي ورقة تشائين |