Gostaríamos de levar este tipo de pensamento para a clínica. | TED | يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة |
A Jenny é uma jovem higienista dentária americana que foi para a clínica como voluntária durante as suas três semanas de férias. | TED | جيني هي فتاة أمريكية صغيرة تعمل في تنظيف الاسنان والتي تطوعت في العيادة خلال عطلتها التي تستمر لمدة ٣ أسابيع |
Mandei-te para a clínica para te porem melhor, te porem boa... | Open Subtitles | في الحقيقة أرسلناك الى العيادة لتكوني بخير , كي تتحسني. |
A minha primeira escolha é a clínica comunitária onde fui entrevistada ontem. | Open Subtitles | خياري الأوّل هو عيادة صحة المجتمع التي أجريتَ مقابلة معها بالأمس |
Harley Wilkes era seu pai. Deixou a clínica dele para você. Você é o prefeito? | Open Subtitles | هارلي ويلكس كَانَ أبّاكَ تَركَ لك ممارستَه |
Se este fotógrafo for um Musasat Alsh-Shabab, podem estar a usar a clínica para vender o Yanbue. | Open Subtitles | لو ان هذا المصور هو مصاص الشباب اذن لا بد انه يستخدم العياده لبيع الينبوع |
a clínica tem andado... à deriva, Dell, desde que te vieste embora. | Open Subtitles | المهنه اصبحت غارقه,ديل, منذ رحلت |
Porque não voltas para a clínica do FBI e os deixas tratar-te? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك |
Leva-o para a clínica, vê se pode ficar sedado durante a noite. | Open Subtitles | سأخذ صديقي الى العيادة لنرى ما اذا بامكانهم اعطاؤه المهدئات الليلة |
Olha para isto, onde fica a clínica na qual ela foi suturada. | Open Subtitles | أنظري إلى هذا، أنظري إلى مكان العيادة أين وُضعت لها الغرز. |
a clínica ficava a hora e meia do sítio onde ela vivia. | TED | تقع العيادة على بعد ساعة ونصف من مكان إقامتها. |
Não a censuro. Já vi a clínica. Sei que precisa de fundos. | Open Subtitles | نعم، أنا لا ألومك ، رأيت العيادة . وأعلم أنها تحتاج الى تمويل |
Vejamos o que a clínica nos diz. | Open Subtitles | دعونا نرى ما الذي تستطيع العيادة أن تخبرنا به |
Então, ele que transe com a mãe e leve-a para a clínica. | Open Subtitles | إذن دعيه يضاجع أمه ويجعلها تذهب إلى العيادة . تباً! ً |
A verificar a clínica que abriram durante a lua-de-mel. | Open Subtitles | يطمئنون على العيادة التى فتحوها و هم بشهر العسل. |
Há também a considerar o que é que a clínica fez quando ela entrou em choque. | Open Subtitles | هناك أيضاً أمر له علاقة بما يحدث في العيادة في حالة حدوث سكتة قلبية |
Bem, já houve uma autópsia, e a clínica foi ilibada. | Open Subtitles | حسناً، هناك تشريح للجثة، ولم يثبت خطأ العيادة |
a clínica do governo não tinha nada, outra vez. | Open Subtitles | Nevirapine. العيادة الحكومية ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ ثانيةً. |
Acabei de descobrir que a clínica fez asneira e me deu um óvulo que era de uma lésbica. | Open Subtitles | اكتشفت للتو أن العيادة أخطأت ..واعطتني بويضه أمرأة سحاقيه |
Ainda precisa de cuidados constantes, o que a clínica de reabilitação providenciará. | Open Subtitles | مازالت بحاجه للعنايه الطبيه على مدار الساعه، والذي ستوفره عيادة التأهيل. |
E deixou a clínica dele para você. | Open Subtitles | تَركَ لك ممارستَه |
Vamos interrogar alguns presos feridos que vêm para a clínica. | Open Subtitles | نحن نستجوب المساجين المصابين الذى يأتون الى العياده |
Esta era a clínica com que sempre sonhámos. a clínica ainda pode ser. | Open Subtitles | هذه المهنه التي طالما حلمنا بها المهنه |
Garanto que vai deixar a clínica com o dinheiro na mão. | Open Subtitles | أنا أضمن بانك ستغادر هذا المركز الطبي والمال في يدك |
Por favor, doe generosamente para a clínica de Crianças Estrábicas do Hospital Misericórdia do Norte. | Open Subtitles | رجاء تبرعوا بسخاء لعيادة الأطفال المصابين بحول من مشفى الرحمة الشمالي |