"a cometer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترتكب
        
    • ترتكبين
        
    • ترتكبون
        
    • تقترفون
        
    • تقومين
        
    • تقترفين
        
    • يرتكب
        
    • يرتكبون
        
    • تَجْعلُ
        
    • ترتكبُ
        
    • لارتكاب
        
    • تقترفان
        
    • نرتكب
        
    • ارتكب
        
    • لاقترافه في حياتي
        
    Seja sensato, senhor, porque está a cometer um grande erro. Open Subtitles ينبغي أن تدرك قليلاً سيدي لأنك ترتكب خطأ كبير
    Quem me dera poder dizer-te que não compreendo, que estás a cometer um erro, mas não posso. Open Subtitles أتعلم، أتمنى لو كان بوسعي إخبارك أني لا أفهم أنّك ترتكب خطأ ولكن لا أستطيع
    Estás a cometer um enorme erro. Pensa em tudo que trabalhaste. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    Mas vê lá bem, estás a cometer um grande erro porque hoje estou aqui, mas amanhã quem sabe? Open Subtitles .أنا أسكن فندقاً .سأصطحبكِ إليه الآن ،ولكن اسمعيني .أنتِ ترتكبين غلطة ،لأنني اليوم هنا يا صديقة
    Vocês estão a cometer um grande erro. Sabem disso? Open Subtitles إنكم ترتكبون خطأً فادحاً يا رجال، أتدركون ذلك ؟
    Está a cometer um erro, pai. Sou um bom detective. Vou provar-te. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Sinto que está a cometer um erro em não permitir que a mulher fale. Open Subtitles حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
    Está a cometer um erro. Eu e o presidente, somos unha e carne. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة
    Estás a cometer um grande erro, pá... aquela mulher não é para tu brincares. Open Subtitles كنت ترتكب خطأ كبيرا حقا، الأصدقاء، لأن تلك المرأة ليست ألعوبة الخاص بك.
    Acho que estás a cometer um erro enorme ao pagar o seguro daquele incêndio na cave. Open Subtitles استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً
    Estás a cometer um erro. Não vês a lógica do meu plano? Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح ألا ترى مدى منطقية خطتى ؟
    Estás a cometer um erro, ele não vai cumprir o que prometeu. Open Subtitles راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم هذا المهرج يعطيك وعوداً لا يستطيع الوفاء بها ستكون أحمق إذا صدقته
    Olhe, eu não sei muito sobre relacionamentos de adultos, mas sei que está a cometer um grande erro. Open Subtitles إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح
    Achas que quero ver-te a cometer os mesmos erros que eu? - Quais erros? Open Subtitles الا تعتقدين بأنه يقتلني ان اراك ترتكبين نفس الأخطاء التي ارتكبتها ؟
    O que eu não vou fazer, porém, é ficar calada quando achar que estás a cometer um erro. Open Subtitles الذيلنأفعله،على أيّةحال.. هو أن أصمت عندما أظنّ أنكِ ترتكبين خطئاً
    Claramente, acho que está a cometer um erro! Open Subtitles من الواضح أنّني أعتقد أنك ترتكبون خطأً فادحاً
    - Estão a cometer um grande erro! - Você disse que diria isso. Open Subtitles ـ ستكون مثلاً يحتذي به ـ أنتم تقترفون خطأ جسيماً
    Vai. Estás a cometer um grande erro. Alex, não! Open Subtitles إذهبي, أنت تقومين بخطأ كبير ألكس لا تفعلي
    Como seria bom estarmos juntos, e penso que estás a cometer um erro. Open Subtitles عن مدى روعتنا مع بعضنا و أظن أنكِ تقترفين خطأ
    Temos uma gravação do arguido a cometer este crime. Open Subtitles لدينا تسجيلات للمدعي عليه وهو يرتكب هذه الجريمة
    Mas ao não dizer nada ao polícia, sentiram que estavam eles próprios a cometer um crime. Open Subtitles لكن لعدم إبلاغهم للشرطة أنهم يشعرون كأنهم يرتكبون جريمة بأنفسهم.
    Fazê-la perceber o erro que está a cometer. Open Subtitles إجعلْها تَفْهمُ الذي a يَخطئ في هي تَجْعلُ.
    Ficar aqui é ilegal. Está a cometer um crime. Open Subtitles غير قانوني بقاؤكَ هنا أنتَ ترتكبُ جريمة.
    O seu altruísmo levou-a a cometer... uma das ofensas mais sérias... mas a sua intenção era apenas ajudar a garota... e não fazer-lhe mal. Open Subtitles رعايتها للأخرين هي التي قادتها لارتكاب إحدى أخطر المخالفات على الاطلاق. ولكن كانت نواياها مساعدة الفتاة وليس إيذائها.
    Está a cometer um grande erro. Os meus homens percorrem a ilha à vossa procura. Open Subtitles إنّكما تقترفان خطئًا مآله القبر، فرجالي يمشّطون الجزيرة عنكما بينما نتحدّث.
    Só preciso de saber se achas que estamos a cometer um erro. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    Fazemos los heróis? ! Está a cometer um crime. Open Subtitles نحن أيضاً لا نجعلهم مشاهير لقد ارتكب جناية
    E sabendo que não será o último erro que serei obrigada a cometer. Open Subtitles وبأنه لن يكون آخر خطأ اضطر لاقترافه في حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus