"a cometer um" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترتكب
        
    • ترتكبون
        
    • ترتكبين
        
    • لقد ارتكبت
        
    Seja sensato, senhor, porque está a cometer um grande erro. Open Subtitles ينبغي أن تدرك قليلاً سيدي لأنك ترتكب خطأ كبير
    Quem me dera poder dizer-te que não compreendo, que estás a cometer um erro, mas não posso. Open Subtitles أتعلم، أتمنى لو كان بوسعي إخبارك أني لا أفهم أنّك ترتكب خطأ ولكن لا أستطيع
    Estás a cometer um enorme erro. Pensa em tudo que trabalhaste. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    Vocês estão a cometer um grande erro. Sabem disso? Open Subtitles إنكم ترتكبون خطأً فادحاً يا رجال، أتدركون ذلك ؟
    Claramente, acho que está a cometer um erro! Open Subtitles من الواضح أنّني أعتقد أنك ترتكبون خطأً فادحاً
    Mas vê lá bem, estás a cometer um grande erro porque hoje estou aqui, mas amanhã quem sabe? Open Subtitles .أنا أسكن فندقاً .سأصطحبكِ إليه الآن ،ولكن اسمعيني .أنتِ ترتكبين غلطة ،لأنني اليوم هنا يا صديقة
    É você que está a cometer um erro enorme ao contar-me isto tudo. Está a ver os seus homens? Open Subtitles لقد ارتكبت خطاءً فادحا ً بإعلامي بكل هذا.
    Está a cometer um erro, pai. Sou um bom detective. Vou provar-te. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Sinto que está a cometer um erro em não permitir que a mulher fale. Open Subtitles حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
    Está a cometer um erro. Eu e o presidente, somos unha e carne. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة
    Estás a cometer um grande erro, pá... aquela mulher não é para tu brincares. Open Subtitles كنت ترتكب خطأ كبيرا حقا، الأصدقاء، لأن تلك المرأة ليست ألعوبة الخاص بك.
    Acho que estás a cometer um erro enorme ao pagar o seguro daquele incêndio na cave. Open Subtitles استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً
    Estás a cometer um erro. Não vês a lógica do meu plano? Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح ألا ترى مدى منطقية خطتى ؟
    Estás a cometer um erro, ele não vai cumprir o que prometeu. Open Subtitles راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم هذا المهرج يعطيك وعوداً لا يستطيع الوفاء بها ستكون أحمق إذا صدقته
    Vocês estão a cometer um grande erro. O meu marido é um homem bom. Incapaz de fazer mal a um ser vivo. Open Subtitles أنتم ترتكبون خطأ فادحاً، زوجي رجل صالح ما كان ليتمكن من التسبب بالأذى لروح واحدة.
    Sei que acham que ajudam o vosso amigo ao virem aqui, mas estão a cometer um crime grave. Open Subtitles أعرف أنكم تظنون يا اولاد أنكم تساعدونصديقكمبقدومكمهنا ، لكنكم ترتكبون جريمة كبرى
    Seja lá o que tu e o Jim querem fazer, estão a cometer um grande erro. Open Subtitles اسمعي أي كان ما تخططين له أنتِ وجيم فأنتم ترتكبون خطئاً فادحاً
    Vocês, sabem uma coisa? Vocês estão a cometer um grande erro. Open Subtitles يارفاق أتعرفون ماذا أنتم ترتكبون غطلة كبيرة
    Olhe, eu não sei muito sobre relacionamentos de adultos, mas sei que está a cometer um grande erro. Open Subtitles إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح
    O que eu não vou fazer, porém, é ficar calada quando achar que estás a cometer um erro. Open Subtitles الذيلنأفعله،على أيّةحال.. هو أن أصمت عندما أظنّ أنكِ ترتكبين خطئاً
    Para ser sincera, ainda acho que estão a cometer um grande erro. Open Subtitles فليكن الأمر واضحا، لا زلت أعتقد أنك ترتكبين خطأ
    Estais a cometer um erro grave. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus