Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |
Ganhei. Como posso contar carcaças se sou sempre eu a conduzir? | Open Subtitles | كيف أنا أقود طوال الطريق بينما فقط تحسبين الأميال ؟ |
Até certo ponto, aprendi a conduzir com o jogo. | TED | لقد تعلمت إلى درجة ما القيادة من الألعاب |
Então, nesta nova versão, o pai vai a conduzir. | Open Subtitles | حسنٌ، في هذه النسخة الجديدة، الأب يقود السيارة. |
Eu nem devia estar no banco de trás. Sabes, eu devia estar a conduzir o meu carro. | Open Subtitles | ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي |
Muito bem, viste o outro carro que aqueles tipos iam a conduzir? | Open Subtitles | حسناً ، هل رأيت السيارة الأخرى التي كانا يقودها الآخرون ؟ |
Está bem. Imagina que estás a conduzir e vês um sinal. | Open Subtitles | حسناً، بينما تقودين فى الطريق ترين إشارة |
Só me sento nisso se for eu a conduzir. | Open Subtitles | الطريقه الوحيدة التي أركب بها هذا أن أقود |
Vais tentar esta outra vez, quando eu estiver a conduzir? | Open Subtitles | هل ستحاول فعلها في العملية القادمة وأنا أقود ؟ |
Tenho andado a conduzir por aí e não sei... | Open Subtitles | أنا أقود بحثاً عنها بالأنحاء وأنا لا أعرف |
Tudo o que tem contra mim, são fotografias minhas a conduzir. | Open Subtitles | كل ما لديك ضدي هو بعض الصور لي وأنا أقود |
Já estou a conduzir acima do limite de velocidade. | Open Subtitles | أنا بالفعل أقود أعلى من السرعة المسموح بها |
Acho que não ensinam a conduzir na 6a. classe. | Open Subtitles | من المحتمل إنهم لا يدرسون القيادة للصف السادس؟ |
"Sinto-me um bocado estonteado". Se calhar, devias ser tu a conduzir. | Open Subtitles | أشعر بدوار خفيف، ربما يجب عليك أن تتولى أنت القيادة |
Diz ao figurão do teu noivo que a partir de hoje, quem ensina a Lux a conduzir, sou eu. | Open Subtitles | كنت اقول لخطيبك العامل البارع أنه ابتداء من بعد ظهر هذا اليوم سأعطي لاكس دروساً في القيادة |
Fui à Serra Leoa, e aconteceu que um ministro a conduzir, alta noite, atravessa esta aldeia. | TED | ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية |
(Risos) Eu fiquei sentado a pensar nos 20 anos seguintes da minha vida, este abismo de felicidade para onde estávamos a conduzir o nosso descapotável proverbial. | TED | لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي .. وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية تجاه هوة من نقص السعادة |
Bem, era só um tipo armado em bom num Ferrari, a conduzir como se fosse o dono da estrada. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان مجرد شاب مغرور بسيارة فيرارى يقودها كأنه يمتلك الطريق لم يرنى حتى |
Eu ensino-te a conduzir outro dia. Encosta. | Open Subtitles | سأعلمك كيف تقودين في وقت لاحق أوقفي السيارة |
Ensino a malta a conduzir enquanto distribuo as pizzas. | Open Subtitles | أعلم الناس كيف تقود السيارة بينما أوصل البيتزا. |
Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. | TED | ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة. |
Aquela percepção impulsionou a ideia do 17 de junho, pela qual incentivámos as mulheres a pegar no volante e a conduzir. | TED | تلك الحقيقة هي ما أوقد شرارة فكرة يوم 17 يونيو، والتي عندها، شجّعنا النساء ليجلسوا خلف المقود ويبدأن بالقيادة. |
Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante. | Open Subtitles | على الاهداف انهم في شاحنه يقودون للشمال على الطريق السريع 150 فقط تعدو مخرج بوستامانتي |
A polícia anotou a matrícula do carro que vou a conduzir. - E? | Open Subtitles | لقد سجلت الشرطة لتوها بيانات لوحة السيارة التي أقودها |
Tendo em conta o padrão dos rastos, a vítima estava a conduzir o carro quando este começou a arder. | Open Subtitles | عِنْدي a برودة. لذا، مستند على نمطِ الحطامَ، الضحيّة كَانتْ تَقُودُ السيارةَ عندما اللهيب بَدأَ. |
Estive a despachar-me, e depois a conduzir até aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أستعد ثم قدت السيارة إلى هنا |
Porque não nos limitamos a conduzir por aqui? | Open Subtitles | لما لا نستمر في قيادة السيارات وحسب؟ |
Trabalhava no duro a conduzir o seu táxi... falava do seu sonho de abrir um restaurante. | Open Subtitles | إنه يعمل بجدّ من خلال قيادة سيارة الأجرة وقد تحدّث عن حلمه إفتتاح مطعم |