E diz as letras apenas para ti. A palavra inteira, para a frente e para trás. | Open Subtitles | الفظي الأحرف لنفسك كلها، إلى الخلف وإلى الأمام |
E vamos para a frente e para os lados... e para cima e para baixo... | Open Subtitles | وسنمدّهم إلى الأمام. وإلى الجانبين. وإلى الأعلى, وإلى الأسفل أحسنتم. |
Posso ir para a frente e para trás. | Open Subtitles | لدى امام و لدى خلف من حيث اتيت |
Se puxarem essa corda, ela produz uma nota, ao oscilar rapidamente para a frente e para trás. | TED | إذا حركتها، ستصدر نغمة متأرجحة للأمام والخلف سريعة جدًا. |
Fica para trás no crânio depois alcança-o e oscila para a frente e para trás. | TED | حيث أنه يتخلف عن الجمجمة من ثم يلحق بها ويتحرك ذهاباً وإياباً والتأرجح. |
O temporizador continua a andar para a frente e para trás. | Open Subtitles | ختم الوقت يستمر في الترنح لما قبل وما بعد |
Para a frente e para o lado. Sim. Para a frente e para o lado. | Open Subtitles | للأمام ثم الجانب, نعم, للأمام ثم للجانب |
Quando disser "força", quero que dêem dois passos para a frente e dois para trás com uma grande e forte volta, e depois voltem para a Madison. | Open Subtitles | لمّا أقول أرقصوا، أودكم أن تتقدموا* *خطوتين للأمام وخطوتين للخلف مع دوران كبير وقوي ثم تعودون* *! |
Queres mesmo saber para onde vamos saltar? Para a frente e depressa. | Open Subtitles | أتريدُ بأن تعرف أيّ طريقٍ تسلكه ؟ بسرعة وإلى الأمام. |
E para a frente e para os lados... | Open Subtitles | وإلى الأمام ونمدهم إلى الجانبين. |
Agora, para que fique pronta, empurrem a alavanca para a frente e depois para trás, carregando a bala para a câmara. | Open Subtitles | الآن، لكي تكون جاهزًا، اسحب المقبض إلى الأمام وإلى الخلف، لتصبح الطّلقة داخل الخزنة. |
- É onde os pares são idênticos para a frente e para trás. | Open Subtitles | ومن حيث أزواج قاعدة هي متطابقة إلى الأمام وإلى الوراء . |
Isso. Para a frente e para trás. | Open Subtitles | إلى الأمام وإلى الوراء |
Posso ir para a frente e para trás. | Open Subtitles | لدى امام و لدى خلف من حيث اتيت |
Tem sensores que olham simultaneamente para a frente e para trás, permitindo fazer novas explorações enquanto continua a produzir a geometria daquilo que já atravessou. | TED | مستشعراته يمكنها النظرة إلى الأمام والخلف على حد سواء في الوقت نفسه، مما يسمح له بالقيام باستكشافات جديدة بينما ما زال يحقق هندسية المستشعر المغلق عبر ما يمر به بالفعل. |
Uma mãe pegou no seu bebé e, lentamente, balançou-o, para a frente e para trás, para a frente e para trás, para a frente para trás. | Open Subtitles | حملت الأم طفلها الرضيع الجديد وهزته ببطئ شديد ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً. |
- E mais uma coisa. O tempo da montagem estava a andar para a frente e para trás, como se houvesse alguém a manipular o tempo. | Open Subtitles | وشيء آخر، تسجيل المراقبة كان يترنح لما قبل وما بعد كما لو أن هناك من يتلاعب بالوقت |
Quando disser "força", quero que dêem dois passos para a frente e dois para trás, um duplo passo cruzado, e que fiquem virados para o atirador. | Open Subtitles | الآن لمّا أقول أرقصوا، أودكم أن* *تتقدموا خطوتين للأمام وخطوتين للخلف *ثم تتقدموا للأمام ثم تنهوا الرقصة بالأيدي* |