Não vou a lado nenhum enquanto não confessares o que fizeste. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته. |
- Aquele rapaz não vai a lado nenhum enquanto eu não acabar a minha investigação. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي |
Não vou a lado nenhum enquanto não encontrar o colar. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى أجد قلادة جيل الألماس |
Tenho alguém no carro comigo... e não vou a lado nenhum enquanto não tratar dela. | Open Subtitles | لدي شخص آخر بالسيارة معي... و لن أذهب لأي مكان حتى يتم الإعتناء بها |
Não, não vou a lado nenhum enquanto não responderes à pergunta. | Open Subtitles | لا، لن أذهب إلى أي مكان قبل أن تُجيب على سؤالي |
Não vou a lado nenhum enquanto não me disseres o que se passa. | Open Subtitles | لا, لا, لا لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا |
E se eu não for a lado nenhum enquanto não vir o tomador de decisões? | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أرى صانع القرار |
Não vamos a lado nenhum enquanto não nos disser. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا حتّى تخبرنا |
Não, não vou a lado nenhum enquanto não me disseres porque estás assim. | Open Subtitles | لا ، لن اذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بسبب انزعاجك |
Não vai a lado nenhum enquanto não nos disser o que queremos saber. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته |
Não vou a lado nenhum enquanto não limparem o meu nome. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى أبرىء نفسي. |
não vais a lado nenhum enquanto a minha mãe não vier para casa. | Open Subtitles | لن تذهب لأي مكان حتى تعود أمي. |
Não vamos a lado nenhum enquanto não desembuchares. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى تكشفي ما لديكِ. |
Não vamos a lado nenhum enquanto a nossa irmãzinha a Jeaniezinha Fofinha não se casar. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان إلى حين تتزوج شقيقتنا الصغيرة |
Não vou a lado nenhum enquanto não falar com aquela rapariga. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أتحدث إلى تلك الفتاة. |
Não vamos a lado nenhum enquanto não nos disser... | Open Subtitles | -لن نبرح مكاننا حتّى تخبرنا ... |