"a má" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيئة
        
    • السيء
        
    • سوء
        
    • السئ
        
    • السىء
        
    • الخبر السيئ
        
    • المخطئة
        
    • السيىء
        
    • السيّئ
        
    • الاخبار السيئه
        
    • الأخبار السيّئة
        
    Diz-lhe que és a Phoebe boa, não A má. Open Subtitles دعيها تعلم فحسب بأنكِ، فيبي الطيبة وليست السيئة
    Segundo os costumes locais, a terra recicla A má energia. Open Subtitles طبقا للنمط المحلى الارض سوف تقوم بتحويل الطاقة السيئة
    A má notícia é que a pequena tempestade piorou. Open Subtitles الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت
    A má, é que está um frio de rachar aqui... Open Subtitles الخبر السيء هو أن درجة الحرارة تحت الصفر بالداخل
    Mas os sucessos esporádicos nao podem desculpar A má conduta permanente. Open Subtitles ولكن النجاحات المتقطعة لايمكنها أن تعذرهم عن إستمرار سوء السلوك
    Tenho a certeza de que alguns de vocês estarão a pensar que isto é tudo culpa minha e que sou A má da fita. Open Subtitles انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ
    Agora entendo por que A má sorte vos segue. Open Subtitles الأن أستطيع أن أفهم لما يتبعك الحظ السىء
    A má notícia é, eu não posso ler uma palavra disso. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها
    Pois, penso que foram esses maus conselhos que fizeram de mim A má pessoa que sou hoje. Open Subtitles بالفعل، اعتقد بأن كل تلك النصائح السيئة جعلت مني الشخص السئ الذي انا عليه الان
    A má é que quem o programou, é talentoso. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، أيا كان المبرمج هو موهوب
    A má é que eu preciso dela para outro négocio. Open Subtitles الأنباء السيئة هي أنني بحاجة لها للمعاملة تجارية أخرى.
    Não te disse, porque queria que eu desse A má notícia. Open Subtitles لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة
    A má é, Não fazemos ideia do que está a acontecer. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أننا لا نملك فكرة عمّا يجري حقاً.
    Então, A má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    A boa notícia é que é simples, e A má notícia é que é difícil. TED والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب.
    A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    Os meus dias estão contados e os vossos também porque têm A má sorte de estarem ligados a mim. Open Subtitles أيامي كانت معدودة على أية حال و أيامكم كذالك لإننا جميعاً لدينا سوء حظ في كوننا أقربائي
    O meu último exemplo é um exemplo em que a engenharia genética pode ser usada para reduzir A má nutrição, TED المثال الأخير الذي سوف أقدمه سيكون حول استخدام الهندسة الوراثية للحد من سوء التغذية
    Bem, A má notícia é, ele não estava no sistema. Open Subtitles حسناُ, الخبر السىء هو, القاتل غير موجود فى نظام قواعد البيانات.
    A má é que o seu vôo 114 para JFK foi cancelado. Open Subtitles الخبر السيئ هو أن رحلتك رقم 114 الى جي اف كي قد الغيت
    ! Se eu conseguisse falar assim alto, eu conseguia fazer com que tu fosse A má da fita. Open Subtitles لو تكلمت هكذا بشكل عالي، من الممكن أن أجعلكِ المخطئة هنـا
    A má notícia é a minha mãe consegue prever cada um dos meus passos. Open Subtitles الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها
    A má notícia é que perdeu isso. Open Subtitles -والنبأ السيّئ هو أنّك فوّت ذلك
    A má notícia é que não podemos apresentar isto como um acidente. Open Subtitles الاخبار السيئه هى, أننا لا يمكن تسويتها على أنها حادثة
    A má notícia é que, não sei quanto tempo temos aqui. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus