Talvez a mesma pessoa que vimos na foto tirada no Multibanco. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo, és a mesma pessoa mas tudo o resto é diferente? | Open Subtitles | ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف |
Uma pessoa racional não se contenta em matar a mesma pessoa recomendará matar tantas quanto possível. | Open Subtitles | فإنه لا يكفي لقتل الشخص نفسه مرارا وتكرارا. بل هو أبعد المفضل |
Mas continuas a falar como se fosse a mesma pessoa. | Open Subtitles | مع ذلك, تظل تشعر بأنك تتكلم مع نفس الشخص |
- Isso é magro! - Ela não é a mesma pessoa. | Open Subtitles | ـ هذا هو مايسمى بالنحافة ـ إنها ليست نفس الشخص |
A cidade que nunca dorme com a mesma pessoa duas noite seguidas. | Open Subtitles | المدينة التي لا ينام فيها أحد مع نفس الشخص مرتان متتاليتان. |
Sabes, somos tão próximos que parecemos ser a mesma pessoa. | Open Subtitles | نحن قريبان من بعضنا كما لو كنا نفس الشخص |
Foi a mesma pessoa que disparou sobre o teu irmão? | Open Subtitles | هل هو نفس الشخص الذي أطلق النار على أخيك |
a mesma pessoa que cometeu o homicídio levou o corpo do Ryan? | Open Subtitles | اتظن ان نفس الشخص الذي قام بالجرائم المقلدة أخذ جثة ريان؟ |
Não acabas por perceber que és a mesma pessoa stressada com uma blusa gira ou uma saia engraçada? | Open Subtitles | ألا تدركين أنك في النهاية نفس الشخص المتوتر و لكن تلبسين قميصا جديدا أو تنورة جميلة؟ |
Acredito que a mesma pessoa é responsável por ambas. | Open Subtitles | أعتقد أن نفس الشخص هو المسئول في الحاتين. |
Julgamos que a mesma pessoa que matou o Andy Taffert matou o Frankie Clayvin, de Memphis, há 15 anos. | Open Subtitles | نعتقد أن نفس الشخص الذي قتل آندي تافرت قام بقتل فرانكي كلايفين من ممفيس قبل 15 عام |
Porquê a mesma pessoa queria matar um homem que roubou as poupanças das pessoas e a repórter que o expôs? | Open Subtitles | لماذا يريد نفس الشخص قتل كلاً من الرجل الذي سرق مدّخرْاتُ حياة الناس و المراسلة التي كشفت ذلك؟ |
A Zinna e a La'Nette são exactamente a mesma pessoa, nesse aspecto. | Open Subtitles | زينا و لينيت هما نفس الشخص تماماً عندما يتعلق الأمر أن |
Não és a mesma pessoa que eras quando entraste aqui. | Open Subtitles | أنت لست نفس الشخص كنت عندما كنت حصلت هنا. |
Mas esquecemos que o nosso 'eu' do futuro é exatamente a mesma pessoa que o nosso 'eu' do presente. | TED | لكننا ننسى أن شخصيتنا في المستقبل هي بالضبط نفس الشخص الذي نحن عليه في الحاضر. |
a mesma pessoa que a elegeu para a chata do ano! | Open Subtitles | الشخص نفسه الذي جعل لكم ألم الملكي في المؤخرة. |
Sois a mesma pessoa. É um paradoxo. Não queremos um paradoxo, não com aquelas coisas lá fora. | Open Subtitles | أنتما ذات الشخص ، وسيتسبب هذا بتناقض ولانريدتناقضاًهنا ،وتلك الأشياءبالخارج. |
Desde que perdeu o cão, não é mais a mesma pessoa. | Open Subtitles | منذ أن فقد كلبه، هو لم يعد نفس الرجل مرة اخري |
Ele sabia que já não era a mesma pessoa que era quando partiu. | Open Subtitles | وهو عَرفَ ذلك هو ما كَانَ نفس الشخصِ عندما رحل. |
Desde que o paciente e o médico são a mesma pessoa. | Open Subtitles | منذ أن صادف أن تكون المريضة وطبيبها هما الشخص ذاته |
Não és a mesma pessoa. | Open Subtitles | لا تتصرفين على طبيعتك. |