Quero a minha filha na sua aula para o ano que vem. | Open Subtitles | أريد أبنتي في صفك العام القادم أن كنت هنا السنة القادمة |
Pensei que tinha dito para deixar a minha filha fora disto. | Open Subtitles | اعتقدت اني اخبرتك ان تبقي أبنتي بعيده عن هذه القضيه |
Não me deixavam ver a minha filha e o meu marido matou-me. | Open Subtitles | , لم يدعُونى أرى إبنتى لذا فقد أطلق زوجى النار علي |
"Sem mim, a minha filha teve dificuldade em desenvolver-se. | TED | بدون وجودي معها، بدأت طفلتي بالتوقف عن النمو. |
Foi essa a razão que me fez valorizar a minha filha. | TED | كان هذا هو السبب الذي دعاني إلى أن أقدر ابنتي. |
Perante esta companhia, eu dou a minha filha, Semadar, | Open Subtitles | سيمادار كما أوصفها بالؤلؤه الجميله من قبلي أهب أبنتى سيمادار |
Eu e a minha filha temos um número psíquico. | Open Subtitles | لدينا عرض عن الوساطة الروحية أنا و أبنتي |
Eu sabia que tu não ias magoar a minha filha. | Open Subtitles | تعرف , أنا أعلم بأنك لن تأذي أبنتي الصغيره |
Quando a minha filha tinha cinco anos, abandonei-a e à mãe. | Open Subtitles | عندما كانت أبنتي في الخامسة تخليت عنها و عن والدتها |
Em vir para aqui e perguntar se a minha filha era-te infiel. | Open Subtitles | تعال الى هنا و أسألني أذا أبنتي كانت غير مخلصة لك؟ |
Mas encontre a pessoa que matou a minha filha. | Open Subtitles | فقط قُم بالعثور على الشخص الذي قَتل أبنتي. |
Não importa o que acontece comigo desde que saia daqui com vida para ver a minha filha. | Open Subtitles | لم أكون أهتم بما يحدث لي فقط كنت أريد أن أستعيد حياتي من أجل أبنتي |
a minha filha cortou-mo. Estava farta de tanto escovar e pentear. | Open Subtitles | إبنتى من قصته لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل |
Por favor senhor. Acho que a minha filha esta doente. | Open Subtitles | أتوسل إليك , سيدى . أعتقد أن إبنتى مريضة |
a minha filha, nessa altura com 5 anos, estava-me a ajudar da forma como as crianças com aquela idade ajudam. | TED | وعندها، كانت إبنتى ذات الخمسة أعوام تساعدنى فيما تستطيع عمله كأى طفل فى عمرها. |
És a minha filha. Podes fazer tudo o que decidires. | Open Subtitles | أنت طفلتي تستطيعين القيام بأي شئ طالما رغبتي به |
Ouça, eu coopero, mas quero ver a minha filha. | Open Subtitles | اسمع، سأتعاون معكم، لكنني أريد رؤية طفلتي أولاً. |
Estávamos a caminhar nos bosques de Oakland quando a minha filha reparou numa caixa plástica de areia de gato | TED | بينما كنا نتنزه في غابات أوكلاند، لاحظت ابنتي وعاء بلاستيكيا مخصصا لفضلات القطط مرمى في جدول ماء. |
Aqui estou eu, neste comício fascista, porque a minha filha me garantiu que era importante para ela que eu viesse. | Open Subtitles | أنا هنا فى هذه المناسبة الفاشية لأن أبنتى أكدت لى أنه من المهم لها أن أحضر |
Os meus lindos filhos, o meu filho de 12 anos, Christian, a minha filha de 14 anos, Kaia. | TED | أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا. |
a minha filha odeia-me porque não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | اوه ، فتاتي تكرهني بسبب انني لاعرف شيئا عنها |
E se pensa que vou deixar a minha filha aproximar-se dele, está muito enganado. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأنني سأسمح لإبنتي بالإقتراب منه فقط فقدت عقلك |
Não posso deixar que a minha filha tenha vergonha de mim. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ بنتُي أنْ يَكُونَ خجلان مِني. |
Convido-te para minha casa e expões a minha filha à tua doença. | Open Subtitles | لقد دعوتكَ إلى بيتي وأنت تُعرّضُ بنتَي إلى مرضِكَ |
Dou-lhe o resto... quando trouxer a minha filha aqui. | Open Subtitles | ستحصل على الباقي عندما تأتي بابنتي الى هنا |
Eu tenho que telefonar a minha filha antes que ela vá para cama. | Open Subtitles | يجب علي أن أتصل بإبنتي قبل أن تذهب إلى فراشها |
De repente, a minha filha saiu da sala. | Open Subtitles | فجأة خرجت طفلتى المسكينة من الغرفة و نزلت إلى القاعة |
Não é a minha filha que me vai dizer o que devo ou não saltar. | Open Subtitles | لن أسمح لأبنتي أن تخبرني إن كان يجب أو لا يجب أن أقفز |
É um grande exemplo para a minha filha, isso posso dizer-lhe. | Open Subtitles | لقد ضربت مثلا يقتدى به لابنتي أستطيع ان اخبرك هذا |