| Sabes que não faço contratos, mas tens a minha palavra. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي |
| Prometi dedicar-te o meu título. E mantenho a minha palavra. | Open Subtitles | وعدت أن أكرس فروسيتي لك و أنا أحفظ كلمتي |
| Quando estou na ponte, a minha palavra é lei! | Open Subtitles | عندما اكون في غرفة القيادة كلمتي هي قانون |
| Vim aqui assim para que saibas que a minha palavra de morte é sincera. | Open Subtitles | جئت هنا لأجعلك تعرف أن وعدي بالحرب حقيقي |
| E de manhã, deixo-os ir. Tens a minha palavra, Jacob. | Open Subtitles | و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب |
| Ele fugiu, senhor. Tem a minha palavra de honra. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار يا سير لديك كلمتي الشريفة |
| Mantém tudo como estava, para que eles não desconfiem de nada, e acreditem que cumpri a minha palavra. | Open Subtitles | اترك كل شيء كما هو عليه حتى لا يشتبهوا. و حتى يظنوا بأني على قدر كلمتي. |
| Tendes a minha palavra de que sereis alimentado e vestido apropriadamente. | Open Subtitles | لديك كلمتي ، أنت ستكون مغذى ونظيف من الآن وصاعداً |
| Mas quando eu era criança essa era a minha palavra favorita, creio que era por causa do seu timbre. | TED | عندما كنت طفلة، كانت هذه كلمتي المفضلة، وأعتقد أن السبب يعود لنغمتها. |
| a minha palavra de que já tomei certas providências que, caso desapareça, a Shop vai deixar de existir dentro de 6 semanas. | Open Subtitles | كلمتي اللتي تأكد تلك البنود ويجب علي أن أختفي المحال سيزال من الوجود بعد ستة أسابيع |
| a minha palavra contra a sua. | Open Subtitles | إنها .. إنها كلمتي أمام كلمتك ، أليس كذلك؟ |
| Eu dou-lhe a minha palavra... ..que nós iremos desistir... | Open Subtitles | أعطيك كلمتي بأننا سنتخلى عن عملية التعدين |
| - Eu quero-o. - Acabou-se, dou-lhe a minha palavra. | Open Subtitles | ـ أريده ـ هو سيفعل، لقد أعطيت كلمتي |
| Coronel, dou-lhe a minha palavra de que ele nao disparará contra a nave. | Open Subtitles | كولونيل ، أعطيك كلمتي إنه لن يطلق النار على السفينة الخاصة بك |
| - a minha palavra é sagrada. | Open Subtitles | انظر ايها الزنجي كلمتي واحده وهي دائما كذلك. |
| Não gostam da palavra de um artista, eu dou a minha palavra como um oficial. | Open Subtitles | إذا لا يعجبك وعدي كفنان.. أعطيك وعدي كضابط |
| E não costumo dar a minha palavra muitas vezes, mas estou a dá-la a si agora. | Open Subtitles | لا أقطع وعوداً كثيراً ولكنني أعطيك وعدي الآن |
| Mestre Yoda, dei a Qui-Gon a minha palavra e treinarei o Anakin. | Open Subtitles | معلم يودا لقد أعطيت كلمتى لكواى جون سوف أقوم بتدريب أناكن |
| Ouça, ele nao vai a lado nenhum. Tem a minha palavra. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
| Mas posso prometer que vou examinar isto. Tem a minha palavra. | Open Subtitles | ولكنى أوعدكِ أننى سأبحث فى الأمر لكِ وعدى على هذا |
| Você tem que aceitar a minha palavra. Não há escolha. | Open Subtitles | ستضطرين لأن تصدقي كلامي لا يوجد خيار آخر لك |
| Não estou a desistir, eu prometi-te, é a minha palavra. | Open Subtitles | لن أغادر.أوعدك سوف أحاول تلك كلمتُي |
| Viste que cumpri a minha palavra? Aqueles reféns estão livres. | Open Subtitles | أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن. |
| E se der a minha palavra de honra de que não fugirei? | Open Subtitles | أنا لا افترض أنك سوف تأخذ كلمة شرف أنني لن احاول الهرب؟ |
| Nunca mais terão de nos recear. Dou-lhe a minha palavra. | Open Subtitles | لن تضطروا إلى الخوف منا ثانية أبدًا أنا أعدكم بذلك |
| Dou a minha palavra que o teu filho será libertado se fizeres o que dizermos. | Open Subtitles | أنا أوعدك, ابنك سيتم إطلاق سراحه إذا فعلت ما أقوله لك |
| Está bem. Dou-te a minha palavra que não vou matá-lo na tua casa. | Open Subtitles | حسناً, أعِدُك ألّا أقتُلَه في منزلك |
| Tem a minha palavra, Sr. Guarda. Vão ver-me, mas não me ouvem. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيّدي الحارس سأكون مرئيّاً لكن غير مسموع |
| Desista, e tem a minha palavra que vai sair daqui com vida. | Open Subtitles | استسلم اعدك بذلك بأنه سيتركك على قيد الحياة |
| Dou-te a minha palavra de honra que voltarei. | Open Subtitles | أعدُكَ بأنّني سأعود |