Não há vida na plataforma, não há vida a nadar por ali. | TED | لا توجد حياة في هذا المستوى، لا توجد كائنات تسبح هنا. |
Um urso polar a nadar no Ártico, de Paul Nicklin. | TED | الدب القطبي يسبح في المحيط الأطلسي بواسطة بول نيكلن |
Continuaste a nadar ao meu lado, dizendo-me que eu conseguia que tudo correria bem. | Open Subtitles | ظللتي تسبحين ورائي قائلة إني سأنجح وإني سأكون بخير |
Estávamos a nadar tão perto dela que quase lhe conseguíamos tocar. | Open Subtitles | كنا نسبح قريبا جدا منها لدرجة انه يمكنك ان تلمسها |
e acabaram a nadar na água do lastro que continha petróleo. | TED | و كان قد انتهى بهم الأمر يسبحون في مياه التي تفرغ من حجر التوازن المليئة بالنفط |
Então comecei a nadar num fato de banho normal, e, fora de brincadeiras, era isto; veio dos mergulhadores de tubarões. | TED | ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش |
Todos os anos, este mesmo grupo aparece ao longo da costa ao mesmo tempo que as crias começam a nadar. | Open Subtitles | كل عام ، تحوم هذه المجموعة على طول الساحل في نفس الوقت بالضبط الذي تبدأ فيه الصغار بالسباحة |
Vemos, pela sua forma e pelo seu "design" aperfeiçoado que está adaptado a nadar no oceano. | TED | يمكنكم رؤية شكلها وتصميمها الانسيابي تملك القوة للسباحة في المحيط |
Aqueles glóbulos coloridos são micróbios que estão a nadar nesta sala neste momento, entre nós. | TED | وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً |
Podemos acreditar que estamos a nadar, a voar ou a lutar contra monstros com as mãos nuas quando o nosso corpo real está deitado na cama. | TED | فيمكن أن تصدّق أنك تسبح أو تطير أو تحارب الوحوش بيديك العاريتين، في حين يكون جسدك الحقيقي مستلقيًا في السرير. |
Foi um dos primeiros peixes a nadar na vertical com o cérebro no topo da cabeça. | TED | إنها من أوائل الأسماك التي تسبح بشكل مستقيم وذات أدمغة أعلى رؤسها. |
Isto foi filmado pelo Dr. Mike Latz da Scripps Institution, de um golfinho a nadar no meio de plâncton bioluminescente. | TED | هذا شريط مصور من قبل الدكتور مايك لاتز في مؤسسة سكريبس لدلفين يسبح عبر عوالق بحرية مضيئة حيوياً. |
Quando olhamos para um animal como este remípede a nadar no frasco, ele tem dentes gigantes com veneno. | TED | عندما ننظر إلى حيوان مثل هذا الذي يسبح في الجرة، لديه أنياب عملاقة سامة. |
Mas já temos aquela em que está a nadar com golfinhos. | Open Subtitles | بربك يا أمي، لدينا بالفعل صورة لكِ وأنتِ تسبحين مع الدولفين |
Tens andado a nadar à noite porque sabes que estou cá de manhã? | Open Subtitles | هل كنتِ تسبحين في الليل لآنكِ تعلمين أني أكون هنا في الصباح؟ |
ligar casa". Estávamos a nadar, com a luz azul, à procura de uma resposta, de animais que absorvessem a luz e no-la transferissem. | TED | كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى. |
- Estão a nadar na nossa direcção, - Reduzir dois terços à velocidade, | Open Subtitles | انهم يسبحون بإتجاهنا كلا المحركين يعودا للسرعة المعتادة |
Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. | Open Subtitles | لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة. |
Já passei a nadar este lago todo, uma vez. | Open Subtitles | أتعلم أني قُمت بالسباحة عبر هذه البحيرة مرة |
Eu, não conseguirei convencê-lo a nadar hoje, conseguirei? | Open Subtitles | لم أستطعُ إقناعك للسباحة اليوم، هَلْ يُمْكِنُ؟ |
Estava a nadar há 3 horas e estava a curtir. | Open Subtitles | كنت أسبح لثلاث ساعات وكنت مستمتعاً للغاية فقررت المواصلة. |
Não se pode aprender a nadar num colchão de espuma e entrar na água. | TED | لا يمكنك تعلم السباحه على فراش من الاسفنج ومن ثم تقفز في المياه. |
Mares de adolescentes vêm aqui para ter aulas, mas nunca aprendem a nadar, parte são como o Mar Vermelho quando a campainha toca. | TED | محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس. |
Se não quiser ir a nadar de volta, venha já aqui. | Open Subtitles | لو أنت لا تُريدُ السِباحَة على الظهر للبيتِ، اَنْزلُ هنا. |
Merda, merda, merda. Olha, vou aprender, ok? Vou aprender a nadar. | Open Subtitles | سحق سحقا حسنا انا سوف اتعلم كيف اسبح حسنا ؟ |
Continua a nadar, Continua a nadar | Open Subtitles | عومي فحسب عومي فحسب |
A única forma de regressar à China será se aprenderes a nadar. | Open Subtitles | الطريق الوحيد تَعُودُ إلى الصين إذا تَتعلّمُ كَيفَ تَسْبحُ. |