Um humano anda a cavalo até ele cair, depois continua a pé. | Open Subtitles | لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام |
É muito tempo a pé com aquelas coisas por aí. | Open Subtitles | هذا طريق طويل سيراً على الأقدام مع هذه الاوضاع |
Não há um caminho limpo nem para entrar nem para sair, pouco espaço para um veículo, só tráfego a pé. | Open Subtitles | ليس هناك طريق واضح للدخول أو الخروج مجال صغير جداً لسيارة أقل من ذلك بكثير السير على الاقدام |
As estradas estão todas bloqueadas, se não fores a pé estás preso. | Open Subtitles | الطرق مزدحمة جداً ما لم تسر مشياً على الأقدام فستعلق ستعلق. |
Então aquelas pobres mulheres ainda têm de ir a pé? | Open Subtitles | إذاً اولئك الآنسات العاجزات عليهن المشي بأنفسهم لكل مكان؟ |
Mais vale ir-mos a pé ao Piggly Viggly. | Open Subtitles | ربما يجب أن نمشي على أقدمنا نحو بيجلي ويجلي |
E cavalos... ele anda a pé, sendo assim devemos apanhá-lo depressa. | Open Subtitles | وأحصنة .. إنه يهرب على قدميه لذا، سنلحق به قريباً |
Peço autorização para avançar para o local 2 a pé. Escuto. | Open Subtitles | أطلب تصريح للتحرّك إلى موقع تحطم الثاني مشيا على الأقدام. |
Temos de sair na próxima estação e seguir a pé para Norte. | Open Subtitles | لا بد أن نغادر بالمحطة التالية ونتجه شمالا سيرا على الأقدام |
É um longo caminho até lá, muito terreno para cobrir a pé. | Open Subtitles | هذا طريق بعيد بالخارج هناك مسافة طويلة لتجاوزها سيرا على الأقدام |
Vocês os dois levem o jipe. Nós vamos com os cães a pé. Vamos. | Open Subtitles | انتما خذا الجيب نحن بالكلاب سيرا على الأقدام , لنذهب |
Sei que posso achar a saída a pé, voltar, pegar o carro, sair com ele e vencer. | Open Subtitles | سأذهب سيراً على الأقدام وأجد طريق الخروج وبعد ذلك أرجع لآخذ السياره وأخرج بها وأفوز |
Fazer isto a pé não é dos melhores planos. | Open Subtitles | القيام بهذا سيراً على الأقدام ليس الفكرةَ الأفضل. |
Eu vou para casa, nem que tenha de ir a pé. | Open Subtitles | سأعود إلى موطني ولو اضررت إلى السير طوال الطريق |
Sr. Mackey, qualquer rancho que possa ser visto a pé... não vale a pena ser visto. | Open Subtitles | سيد مكاى، أيّ مزرعة التي يمكنك أَن تراها مشياً على الأقدام فقط ليس يساوي النظر إليها |
Não podes ir para casa a pé sem sapatos. | Open Subtitles | لا تستطيعين المشي إلى منزلكِ من دون حذاء |
Podemos ir de comboio até à muralha, mas depois vamos ter de ir a pé. Não faz mal. | Open Subtitles | يمكننا أن نستقل القطار نحو الجدار ، لكن بعدها يجب أن نمشي |
O agente da I.P. está na pista, sozinho e a pé. | Open Subtitles | عميل القوات الباكستانية وصل القاعدة إنه وحيداً ويسير على قدميه |
Tínhamos feito a maior viagem polar a pé, algo que tinha sonhado fazer durante uma década. | TED | قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ مشيا على الأقدام شيء حلمت بالقيام به منذ عقد. |
Podíamos lá ir a pé; nem tínhamos que pagar autocarros. | TED | وكان يمكننا ان نسير الى هناك .. دون ان نستخدم الباصات |
Não pude chamar um táxi e fui a pé até ao Metro. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو. |
Quando formos embora, teremos de ir a pé. | Open Subtitles | يبدو لى أننا سنسير على أقدامنا عندما نقرر الرحيل. |
Não há muito tráfego a pé por aqui, mesmo durante o dia. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من السائرين على الاقدام هنا، حتى أثناء النهار. |
Tive de ir a pé até à Piazza Venezia para apanhar um táxi. | Open Subtitles | كان عليّ أن أسير إلى ميدان فينيسيا قبل أن أحصل على تاكسي |
Se a conseguirmos tirar daqui, talvez não seja preciso ires a pé. | Open Subtitles | لو استطعنا إخراجه ، ربما لن تضطري للسير طوال الطريق |
Mais, não posso dar. Eu vou a pé ou apanho um autocarro. | Open Subtitles | لا استطيع أن أدفع أكثر لا بأس, سأسير أو أركب الحافلة |