Com tudo isso, descobri que há aquilo a que chamo os 4 pilares de uma vida significativa. | TED | نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً. |
Construo uma fotografia com base no tempo. É aquilo a que chamo a chapa mestra. | TED | أصنع صورة تستند على الوقت، وهذا هو ما أسميه لوحة رئيسية. |
Ao mesmo tempo que nós necessitamos da religião para sermos uma força contra o extremismo a religião está a sofrer de uma segunda tendência perniciosa, aquilo a que chamo "rotinismo" religioso. | TED | في نفس الوقت الذي نحتاج فيه للدين لنكون قوة تواجه التعصب، فهي تعاني من توجّه خبيث آخر، ما أسميه حركة التضامن الدينية. |
E nessa imagem, vemos diversas ilhas daquilo a que chamo as regiões cerebrais que formam imagens. | TED | و في تلك الصورة هنالك, ترى مجموعة من الجزر ما اسميه منطقة صنع الصور في الدماغ |
Eis aquilo a que chamo "valor partilhado": abordar uma questão social com um modelo de negócio. | TED | هذا ما اسميه مشاركة القيمة: عنونة القضية الاجتماعية بنموذج عمل تجاري. |
(Risos) É o tipo de coisa a que chamo censura inteligente. | TED | (ضحك) هذا هو نوع الرقابة التي أطلق عليها "الرقابة الذكية". |
Uma sensibilidade comum do espírito combinada com aquilo a que chamo potencial desconhecido. | Open Subtitles | المشاركة الوجدانية اندماج مع ما أحب أن أسميه بالقدرات الغير مستغلة |
Digo-te: isto é o oposto daquilo a que chamo um encontro satisfatório. | Open Subtitles | أقول لكم، هذا عكس ما أود أن أسميه اللقاء المرضي |
Quero falar-vos daquilo a que chamo "comida digital". | TED | أريد التحدث عن ما أسميه الغذاء الرقمي. |
Como podem ver "Sentimo-nos Bem" usa uma técnica a que chamo "observação passiva". | TED | إذاً كما ترون اليوم، يستخدم "نشعر بتحسن" أسلوباً أسميه أنا "الرقابة السلبية." |
Porque não há uma produção humana que exista fora daquilo a que chamo "a grande imagem." | TED | لأنه لا يوجد إنتاج للإنسان. الذي يوجد خارج ما أسميه "الصورة الكبيرة." |
O que isso quer dizer é que eu combino o meu amor pela matemática e pela magia para fazer uma coisa a que chamo "matemágica." | TED | هذا يعني، أني أجمع بين حبي للرياضيات والسحر لأفعل شيء أسميه "سحر الرياضيات" |
É o local a que chamo a minha terra. | TED | ذلك هو المكان الذي أسميه المنزل. |
Depois esperei por aquilo a que chamo uma "onda de clareza". | TED | ثم انتظرت ما أسميه موجة الوضوح |
E, depois, há algo a que chamo simpatia, um pouco mais distanciada: "Lamento saber que a tua avó faleceu. | TED | ثم هناك شيء أسميه الشفقة، وهو أبعد بقليل: "أنا آسف لسماع خبر وفاة جدتك. |
Aqui entra em jogo o segundo elemento, a que chamo "narrativas híbridas" — estruturas de múltiplas histórias simultâneas que se desdobram através dos edifícios que criamos. | TED | وهنا يأتي دور المصطلح الثاني، وهو ما أسميه "هجين من الروايات": أي هياكل من قصص متعددة ومتزامنة تتشعب في أنحاء المباني التي نبتكرها. |
Vezes demais, a história é aquilo a que chamo o modelo de Mount Rushmore. | TED | في معظم الأحيان، أعتقدُ أن التاريخ ما أسميه نموذج "جبل راشمور". |
Vai passar por aquilo a que chamo as cinco fases do medo. Negação, raiva, frustração, aceitação e eventualmente medo. | Open Subtitles | أنت تمرين خلال ما اسميه مراحل الخوف الـ 5 الإنكار، الغضب، الإحباط، القبول وبالنهاية الخوف |
Tinham aquilo a que chamo uma mentalidade de crescimento. | TED | كان لديهم ما اسميه عقلية متطورة. |