Quero-a fora de cá pela manha. Não a quero nesta casa. | Open Subtitles | أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل |
A tua mãe é minha chefe, não a quero passada. | Open Subtitles | لان أمك رئيستي و أنا لا أريدها أن تكتشفه |
Não sei o que fazer mais. Só a quero de volta. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا عسايّ أن أفعل بعد ذلك أنا فقد أريدها أن تعود إليّ |
A minha mãe, não. Não a quero envolvida nisto, Fi. | Open Subtitles | امي لا, لا اريدها ان تتورط في هذا, يا فاي |
Porque não a quero mais. | Open Subtitles | لا أعد أريدها تريدنى بعد إلان. لأننى لم أعد أريدها بعد إلان. |
- Não a quero no meu código postal! Mas ela é uma amiga próxima. | Open Subtitles | أنا لا أريدها في منطقتي، ولكنها صديقة مقربة. |
e quero uma personagem com dimensão. Não a quero uma molenga... | Open Subtitles | و أريد أن تكون للشخصية أبعاد لا أريدها أن تكون كالطائرة بدون طيار |
Não a quero mais cá em casa. Perturba a Annabelle. | Open Subtitles | لا أريدها أن تأتي إلى المنزل مجدداً فهي تزعج أنابيل. |
Não lhe fales do tumor. Não a quero assustar. | Open Subtitles | أخبريها أن تأتي ، لكن لا تخبريها بشأن الورم لا أريدها أن تفزع و هي قادمه |
Não a quero às costas, quero que ela fique nas suas costas. | Open Subtitles | لا أريدها أن تبقى معي أريدها ان تبقى معك |
Tens uma pele bonita, não a quero ver queimada. | Open Subtitles | لديك بشرة جميلة, و لا أريدها أن تحرق |
Não a quero perto desta instituição de caridade. | Open Subtitles | لا أريدها أن تكون قريبة من هذه المؤسسة الخيرية |
Não a quero ver apaixonar-se por alguém que não mereça, e parece-me um homem que avança rapidamente e desaparece com a mesmo rapidez, desculpe a franqueza. | Open Subtitles | لا أريدها أن تقع في غرام شخص لا يستحق وتبدو لي كرجل يعمل بسرعة ويهجر بشكل أسرع، اعذرني على ضعف لغتي الإنجليزية |
Se ela está doente, eu não a quero aqui durante a noite, | Open Subtitles | إذا كانت مريضة فلا أريدها أن تقضي الليل هنا |
Por isso é que não a quero aqui ou ter que vê-la aqui em casa. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أريدها أن تسكن هنا أو لرؤيتها |
Não a quero a pôr pessoas numa mala, e não quero que ela acabe numa mala. | Open Subtitles | لا اريدها ان تضع الناس بداخل حقائب سفر ولا اريد ان ينتهي بها المطاف بداخل حقيبة سفر |
E, quando tentarem obrigá-lo a denunciar-te, não a quero nem perto desta firma. | Open Subtitles | لأنها لن تستقيل و عندما يأتي الامر لينقلب عليك لا اريدها ان تكون 1000 ميل بقربك |
- Porque já não a quero. | Open Subtitles | لم أعد أريدها بعد الآن |
Não a quero cá se algo começar a acontecer. | Open Subtitles | لا أريدها في المدينة إذا بدأ أي شيء يحدث |
Na última noite, após três anos a perseguir a Elliot, convenci-a a deixar o namorado perfeito e depois apercebi-me que não a quero. | Open Subtitles | أقنعتها على التخلي عن صديقها ومن ثم لاحظت أنني لا أرغب بها |
É só que não a quero sujeitar a nada que possa ser remotamente mau para ela, mais nada. | Open Subtitles | إنه فقط, لا أريد أن أجعلها موضوعاً لأي شيء قد يكون سيّئاً بالنسبة لها , هذا كلّ شيء |
Também não a quero sozinha com aquele Cowboy sebento. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُها لوحدها مَع هذا راعيِ البقر الفاسدِ |
Vou dizer à Casey que sou um idiota e que a quero de volta. | Open Subtitles | سَأَذهب لأُخبرُها بأَنني أبله. وأُريدُ إستعادتها. |