Vamos comer, dormir e beber, e deixar que a quinta se dane! | Open Subtitles | هيا نأكل و نشرب و ننام و لتذهب المزرعة الى الجحيم |
Enriquecerei como os meus irmãos e voltarei para reclamar a quinta. | Open Subtitles | سأصبح غنيا مثل أخوى و أعود لأحاربه من أجل المزرعة |
a quinta já não significa nada para mim. És tu. | Open Subtitles | لا تعنى المزرعة شيئا لى الان ، انت تعنينى |
A 'Quinta dos Animais' parece estar a dar lucros ao Whimper. | Open Subtitles | يبدو ان مزرعة الحيوانات بدات تدر المال على السيد ويمبر |
De repente, na primavera passada, a quinta foi abandonada. | Open Subtitles | ثم بالربيع الاخير, منزل المزرعة كان مهجورا فجئة |
Estamos perto de Porterville, mas a quinta fica a uns 30 km. | Open Subtitles | نحن قريبون من بورتوفيل.. لكننا نبعد حوالي عشرون ميل عن المزرعة |
Jonathan, quantas vezes puseste a quinta à frente da nossa vida pessoal? | Open Subtitles | جونثان كم مره أعطيت الأولوية لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية |
E esperar não apanhar outra erupção solar e incendiar a quinta. | Open Subtitles | وأمل بأن لا أفقد سيطرتي على قواي وأحرق المزرعة كلها |
Não pude levá-lo para a quinta e sabia que conhecias este lugar. | Open Subtitles | لم أستطع إحضاره إلى المزرعة و علمت بأنك تعرفين هذا المكان |
Não conseguiram vender a quinta, após o que aconteceu. | Open Subtitles | لم يستطيعوا أن يبيعوا المزرعة بعد جريمة القتل. |
Mas assim que a quinta tiver pronta e a funcionar seremos autónomos, e nunca mais teremos de nos preocupar. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن تبدأ المزرعة في العمل سنحقق الإكتفاء الذاتي و لن نحتاج للقلق حوله بعد ذلك |
Talvez esteja frustrado de ver a quinta a cair. | Open Subtitles | ربما يكون محبطاً لكونه يشاهد المزرعة وهي تسقط |
Sabe alguma coisa da casa de minha mãe? a quinta Gaidanovsky? | Open Subtitles | هل تعلم أي شيء عن سكن أمي مزرعة جادنوفيسكي ؟ |
Tu sabes, aquele com a quinta orgânica no rótulo. | Open Subtitles | كما تعلم, الذي به مزرعة عضوية على الملصق |
De vez em quando voluntario-me para a quinta do Bill, para poder ver de perto e pessoalmente de onde vem a carne que como. | TED | وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا |
Nós já somos a quinta maior nação da Terra. | TED | حالياً، نحن نمثل خامس أكبر أُمّه على الأرض. |
Estive com a família e criados em Laguna, de Domingo a quinta. | Open Subtitles | انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد الى الخميس مع الخدم |
A polícia suspeita que tenham morrido quando a quinta foi atingida. | Open Subtitles | ظن عمال الإنقاذ أنهم لاقوا حتفهم عندما ضربت النيازك مزرعتهم |
Os turistas vão para uma quinta, mostramos-lhes a quinta, damos-lhes uma cama e o pequeno-almoço. | Open Subtitles | إنها تتألّف من سُّياح قدِموا للمزرعة نريهم الأرجاء نعطيهم سرير |
a quinta coisa é que não investimos suficientemente em infraestruturas. | TED | الأمر الخامس أننا لم نستثمر كفاية في البنية التحتية |
Brutalidade policial, rapazes. E esta é a quinta vez. | Open Subtitles | وحشية الشرطة أيها الرجال وهذه هي المرة الخامسة |
O FBI localizou a quinta onde o seu filho se encontra. Têm-no? | Open Subtitles | لقد حدّد المكتب الفدرالي البيت الريفي الذي يحتجزون فيه ابنك |
E um cantava odes laudatórias elogiosas para a 'Quinta dos Animais'... e o génio que a presidia. | Open Subtitles | موهوب لهم ما كان يعد شاذ ومترف بشدة بالنسبة لمزرعة الحيوانات وزعيمها العبقري |
No último ano e meio, a quinta dele triplicou a produtividade. | Open Subtitles | منذ سنة و نصف مزرعته تضاعفت ثلاث مرات في معدل الإنتاج |