"abdiquei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضحيت
        
    • فاكتفيت
        
    • تنازلت عنها
        
    Por causa destas gravuras... abdiquei de metade da minha vida só para te trazer aqui. Open Subtitles بسبب هذهِ المنحوتات ضحيت بنصف حياتى ، لآتي بكَ إلى هنا.
    Se bem te lembras, abdiquei de tudo uma vez para provar o quanto te amo. Open Subtitles لو تذكرين، فقد ضحيت بكل شيء ذات مرة لأثبت مدى حبي لك.
    Mantive a tradição, abdiquei de tudo para tu voltares. Open Subtitles لقد حافظت على تقاليدنا لقد ضحيت بكل شيء لكي أعيدك
    abdiquei de cada momento de ser uma mãe para a minha própria filha baseada na vossa palavra de que a educaríeis para casar com Francisco. Open Subtitles فاكتفيت كل لحظة من كوني أما لطفلتي، بناءاً على كلامك الذى كان من شأنها أن تتزوج فرانسيس
    abdiquei de metade, do meu dia para te trazer aqui. Open Subtitles فاكتفيت نصف بلدي اليوم لتدفع لك هنا.
    Bem, era, mas quando abdiquei, se tornou o dele. Open Subtitles حسناً ، كانت كذلك لكني تنازلت عنها وأصبحت وظيفته هو
    Eu abdiquei de muita coisa para estar aqui. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير لأكون هنا.
    Eu abdiquei de tanto para ser adoptada. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير ليتبناني أحد
    Era, mas quando eu abdiquei ele tornou-se dele. Open Subtitles حسناً ، كانت كذلك لكني تنازلت عنها وأصبحت وظيفته هو
    E abdiquei de todos. Open Subtitles ولقد تنازلت عنها. فعلتُ ذلك. فعلتُ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus