Peço que Acabem o Percival antes do próximo período. | Open Subtitles | لذا من فضلكم, أنهوا تلك المعادلة حتى المرة القادمة |
- Por favor, Acabem de comer. - Nós arranjamos-te um prato. | Open Subtitles | ـ رجاءا، أنهوا وجبتكم ـ سوف نحضر لك صحنا |
Não sei quantos são precisos para matar um humano, mas imagino que Acabem por se espalhar até à extinção. | Open Subtitles | , لا أعرف ما المدة التي يأخذها لقتل الإنسان لكن في نهاية المطاف أعتقد . أنهم ضعفاء في الأنتشار |
Deixem esse jogo maricas e Acabem a mudança. | Open Subtitles | عليك الانتهاء من الجولف الان. لتنهى العمل بالداخل. |
Deixem as máquinas à fome, seus idiotas - ! Acabem com elas - ! ! | Open Subtitles | دعوا الآلات تتضور جوعا أيها الحمقى اقضوا عليها |
Acabem de vestir esses uniformes e limpem a plataforma. | Open Subtitles | انتهوا من أرتداء هذا الزى وأخلوا هذه المنصة, الان |
Acabem com as brincadeiras. Falo a sério. | Open Subtitles | انتم الأثنان من الافضل ان تنهوا ذلك انا جادّه |
- Pessoal, Acabem com isso! - Fica fora disto, "metro"! Ei! | Open Subtitles | يا رفاق انهوا هذا - اخرج منها يا متحذلق - |
Acabem o trabalho. Vou à vila ver o que se passa. | Open Subtitles | أنهوا العمل سأذهب للبلدة وأرى ماذا يحدث. |
Acabem cedo, cavalheiros. Temos de ir a uma festa. | Open Subtitles | أنهوا الأمور بنجاح بسرعة ، يا سادة لدينا إحتفال ما بعد الحفل |
Acabem de beber e dêem-me os vossos copos. | Open Subtitles | أنهوا شرابكم '، السادة المحترمون. |
Acabem de escorar o telhado. Eu mando a vara de volta. | Open Subtitles | أنهوا عملية سند السقف سأعيد العروة |
Mike, tens de os parar antes que os nossos ficheiros Acabem na Internet. | Open Subtitles | مايك ، يجب أن توقفهم قبل أن نجد ملفاتنا في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت |
Talvez os federais Acabem por descobrir o seu significado. | Open Subtitles | ربما الفيدراليين في نهاية المطاف يفهمون ماذا تعني تلك |
Acabem oa trabalhos depois do jantar, certo? | Open Subtitles | الانتهاء من واجبك بعد العشاء، كل الحق؟ |
Acabem com isso ou ambos morrerão. | Open Subtitles | الانتهاء أو كلاكما يموت. |
Não dispares contra o carro do chefe Sai daí, Acabem com ele! | Open Subtitles | لا تطلق النار على سيارة الزعيم الرولز اخرجوا من هناك اقضوا عليه |
Mesmo que Acabem ao mesmo tempo, poderia escalonar os lançamentos. | Open Subtitles | حتى لو انتهوا في نفس الوقت بإمكانك غرضهم في أوقات مختلفة |
O Nuvem Vermelha e outros chefes também exigem que Acabem com a guerra e que tomem o vosso lugar na reserva. | Open Subtitles | و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب و ان تاخذوا مكانكم في ارض محظور فيها الصيد |
- Oh, isso é mentira, e tu sabes! - Pessoal, Acabem com isso. | Open Subtitles | هذا هراء و أنت تعرف ذلك - يا رفاق انهوا هذا - |
Vamos tê-lo. Acabem logo com isso, | Open Subtitles | قولوا مزحاتكم, تخلصوا منها جميعاً |
Chega de brincadeiras. Acabem o trabalho! Cavem, cavem! | Open Subtitles | لاوقت للنكات إنهوا العمل , أحفر .. |
- Acabem com a equipa russa. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات أهجموا إقضوا على الفريق الروسي |
És um tolo, Lupin! Acabem com eles! | Open Subtitles | كنت غبياً يالوبن أقضوا على الباقين |
Pela última vez, sentem-se, Acabem o jantar. Não direi mais nada. | Open Subtitles | . لآخر مرة ، اجلسوا وانتهوا من عشاءكم |
Não me importo com o frio que faz, o cansado que estão, Acabem o serviço! | Open Subtitles | لا يهمني كم هو الجو بارد, كم أنتم متعبون إذهبوا لهناك وأنهوا العمل |
E Acabem com qualquer sacana que se meta ao meio de vocês e as estradas, pontes e escolas e a comida que precisam. | Open Subtitles | واقضوا على أي حقير ...يحول بينكم والطرقات والجسور والمدارس والمأكل الذي يلزمكم |