"acabem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنهوا
        
    • نهاية المطاف
        
    • الانتهاء
        
    • اقضوا
        
    • انتهوا
        
    • تنهوا
        
    • انهوا
        
    • تخلصوا
        
    • إنهوا
        
    • إقضوا
        
    • أقضوا
        
    • وانتهوا
        
    • وأنهوا
        
    • واقضوا
        
    Peço que Acabem o Percival antes do próximo período. Open Subtitles لذا من فضلكم, أنهوا تلك المعادلة حتى المرة القادمة
    - Por favor, Acabem de comer. - Nós arranjamos-te um prato. Open Subtitles ـ رجاءا، أنهوا وجبتكم ـ سوف نحضر لك صحنا
    Não sei quantos são precisos para matar um humano, mas imagino que Acabem por se espalhar até à extinção. Open Subtitles , لا أعرف ما المدة التي يأخذها لقتل الإنسان لكن في نهاية المطاف أعتقد . أنهم ضعفاء في الأنتشار
    Deixem esse jogo maricas e Acabem a mudança. Open Subtitles عليك الانتهاء من الجولف الان. لتنهى العمل بالداخل.
    Deixem as máquinas à fome, seus idiotas - ! Acabem com elas - ! ! Open Subtitles دعوا الآلات تتضور جوعا أيها الحمقى اقضوا عليها
    Acabem de vestir esses uniformes e limpem a plataforma. Open Subtitles انتهوا من أرتداء هذا الزى وأخلوا هذه المنصة, الان
    Acabem com as brincadeiras. Falo a sério. Open Subtitles انتم الأثنان من الافضل ان تنهوا ذلك انا جادّه
    - Pessoal, Acabem com isso! - Fica fora disto, "metro"! Ei! Open Subtitles يا رفاق انهوا هذا - اخرج منها يا متحذلق -
    Acabem o trabalho. Vou à vila ver o que se passa. Open Subtitles أنهوا العمل سأذهب للبلدة وأرى ماذا يحدث.
    Acabem cedo, cavalheiros. Temos de ir a uma festa. Open Subtitles أنهوا الأمور بنجاح بسرعة ، يا سادة لدينا إحتفال ما بعد الحفل
    Acabem de beber e dêem-me os vossos copos. Open Subtitles أنهوا شرابكم '، السادة المحترمون.
    Acabem de escorar o telhado. Eu mando a vara de volta. Open Subtitles أنهوا عملية سند السقف سأعيد العروة
    Mike, tens de os parar antes que os nossos ficheiros Acabem na Internet. Open Subtitles مايك ، يجب أن توقفهم قبل أن نجد ملفاتنا في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت
    Talvez os federais Acabem por descobrir o seu significado. Open Subtitles ربما الفيدراليين في نهاية المطاف يفهمون ماذا تعني تلك
    Acabem oa trabalhos depois do jantar, certo? Open Subtitles الانتهاء من واجبك بعد العشاء، كل الحق؟
    Acabem com isso ou ambos morrerão. Open Subtitles الانتهاء أو كلاكما يموت.
    Não dispares contra o carro do chefe Sai daí, Acabem com ele! Open Subtitles لا تطلق النار على سيارة الزعيم الرولز اخرجوا من هناك اقضوا عليه
    Mesmo que Acabem ao mesmo tempo, poderia escalonar os lançamentos. Open Subtitles حتى لو انتهوا في نفس الوقت بإمكانك غرضهم في أوقات مختلفة
    O Nuvem Vermelha e outros chefes também exigem que Acabem com a guerra e que tomem o vosso lugar na reserva. Open Subtitles و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب و ان تاخذوا مكانكم في ارض محظور فيها الصيد
    - Oh, isso é mentira, e tu sabes! - Pessoal, Acabem com isso. Open Subtitles هذا هراء و أنت تعرف ذلك - يا رفاق انهوا هذا -
    Vamos tê-lo. Acabem logo com isso, Open Subtitles قولوا مزحاتكم, تخلصوا منها جميعاً
    Chega de brincadeiras. Acabem o trabalho! Cavem, cavem! Open Subtitles لاوقت للنكات إنهوا العمل , أحفر ..
    - Acabem com a equipa russa. Open Subtitles إلى كل الوحدات أهجموا إقضوا على الفريق الروسي
    És um tolo, Lupin! Acabem com eles! Open Subtitles كنت غبياً يالوبن أقضوا على الباقين
    Pela última vez, sentem-se, Acabem o jantar. Não direi mais nada. Open Subtitles . لآخر مرة ، اجلسوا وانتهوا من عشاءكم
    Não me importo com o frio que faz, o cansado que estão, Acabem o serviço! Open Subtitles لا يهمني كم هو الجو بارد, كم أنتم متعبون إذهبوا لهناك وأنهوا العمل
    E Acabem com qualquer sacana que se meta ao meio de vocês e as estradas, pontes e escolas e a comida que precisam. Open Subtitles واقضوا على أي حقير ...يحول بينكم والطرقات والجسور والمدارس والمأكل الذي يلزمكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more