Acelera, molenga. Quero rever o primeiro acto antes da primeira aula. | Open Subtitles | أسرعي الآن، أريد أن نبدأ بسرعة في تجربة الأداء الأولى قبل الفترة الأولى |
Quando o semáforo ficou amarelo, ela disse: "Acelera, Acelera" por isso, acelerei, acelerei. | Open Subtitles | و عندما أصبح لون الإشارة أصفرا قالت لي: إنطلق, إنطلق, إنطلق فانطلقت, انطلقت, انطلقت |
Quando caímos de uma ponte, o nosso corpo Acelera para um impacto de cerca de 16 km/h. | Open Subtitles | عندما تسقط من أعلى الجسر، يتسارع سقوط جسدك 10 أميال لكل طابق حتى تصطدم بالأرض |
Tem cuidado, Acelera a fundo. | Open Subtitles | شاهد بنفسك, زد السرعة, السرعة القصوى |
Quando finalmente alcança a fina camada de 210.000 km da superfície, o fotão entra na zona de conversão, e o passo de repente Acelera. | Open Subtitles | بعد أن يقطع مسافة 130.000 ميل إلى السطح الخارجــي يدخل الفوتون منطقة الحمل الحراري وتزداد سرعته فجأة |
Acelera isso! | Open Subtitles | طبخ على الطريقة الإيطالية دوسي عليها |
O ritmo cardíaco Acelera, a respiração torna-se mais rápida, e os músculos ficam tensos. | TED | وتؤدي إلى تسارع معدل ضربات القلب، والتنفس، وحدوث التشنج في العضلات. |
Bobby, Acelera! Então arrastaram um fantasma... com uma corrente? | Open Subtitles | - يا (بوبي) , قُد السيارة إذاً هل قمتما بجرّ شبح على الطريق |
Acelera! | Open Subtitles | ! إنطلقي |
Acelera à medida que o meu abranda. Estás a gostar disto. | Open Subtitles | إنَّ دقاته تتسارع بينما أنا أموت إنك تستمتع بهذا |
Isso aumenta o fluxo sanguíneo, o que Acelera favoravelmente a reação imunitária do corpo àquela ameaça pressentida. | TED | هذا يزيد من تدفق تيار الدم، مما يسرع بشكل مفيد رد الفعل المناعي ضد هذا التهديد المدرك. |
- Está a fugir. Acelera! | Open Subtitles | إنها تبتعد ، أسرعي |
Veronica, que se lixe o limite de velocidade. Acelera! | Open Subtitles | (فيرونيكا)، تبا ل25 ميل في الساعة، أسرعي |
A sério, Grace. Acelera o passo. A sério, Karen. | Open Subtitles | أنا جدية (غرايس)، أسرعي بالأمر |
Acelera, Navidad! | Open Subtitles | !"إنطلق "نافيداد |
- Acelera, querido. | Open Subtitles | إنطلق يا عزيزي |
Acelera! | Open Subtitles | إنطلق. |
Dá-nos uma onda de adrenalina, o nosso batimento cardíaco aumenta, a nossa respiração Acelera. | TED | فيزداد الأدرنالين، و يتسارع نبض قلبك، و يزيد معدل تنفسك. |
Pela mesma razão que um pião feito por um patinador Acelera, quando encolhe os braços, a estrela de neutrões gira mais depressa que a sua criadora. | TED | لذا ولنفس السبب يتسارع شكل المتزلجة عندما تثني ذراعيها للداخل، يدور النجم النيوتروني بشكل أسرع بكثير من والده. |
Sabem o que é que também faz com que o nariz sangre e Acelera o batimento cardíaco? Cocaína. | Open Subtitles | أتعلم ما يجعل الأنف ينزف والقلب يتسارع أيضاً؟ |
Faz com que chegue ao Vale. Acelera! | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى الوادي زد السرعة |
À medida que se aproxima do ponto mais próximo, Acelera o seu movimento. | Open Subtitles | وعندما يقترب من أقرب نقطة للشمس على مداره ، فإن سرعته تزيد ! |
Sim, Acelera. | Open Subtitles | نعم دوسي على الوقود |
Mas à medida que a vida Acelera surgem novos perigos e os maiores triunfos da Humanidade. | Open Subtitles | لكن مع تسارع الحياة تحفُنا أخطارٌ جديدة و أعظم إنتصارات البشرية. |
Acelera! | Open Subtitles | ! قُد باستقامة - ! |
Há uma mistura dinâmica de acetona, isopreno e dióxido de carbono que muda quando o coração Acelera, quando os músculos ficam tensos, tudo isso sem qualquer mudança óbvia no comportamento. | TED | فثمّة خليط دينامي بين الأسيتون والإزوبرين وثاني أكسيد الكربون يتغيّر عندما تتسارع نبضات قلبنا وعندما تتقلص عضلاتنا، يحدث كل هذا دون أن يكون له أثر ملحوظ في تصرفاتنا. |
Agora, ao cortar os pulsos, o pós morte, a perda de sangue Acelera a decadência dos órgãos. | Open Subtitles | الآن، بعد الوفاة جرح المعصم فقدان الدم يسرع اضمحلال الأعضاء |
É simples. Acelera, mantém-no alimentado, desacelera. | Open Subtitles | انها بسيطة جدا دواسة الوقود الى الاعلى دواسة الوقود الى الخلف |
Mais depressa. Acelera! | Open Subtitles | زود السرعة هيا زودها |