Achas que não quero pegar no meu martelo e cravá-lo na cabeça dos homens que cospem nos meus irmãos ou... insultam a "mama"? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني |
Achas que não sei que isto é ideia do teu protetor para te livrar de mim? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أعرف أن هذه هي فكرة من يحميك؟ لتزيحني عن ظهرك؟ |
Gordo, gordo, gordo. Achas que não sei? | Open Subtitles | سمين، سمين، سمين، سمين أتظنني لا أعرف هذا؟ |
O quê, Achas que não consigo? | Open Subtitles | ما الأمر؟ ألا تعتقد أنني أستطيع أن أفعل ذلك؟ |
Sei que Achas que não entendo, mas seja o que for, o que tenhas decidido que tens de fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ تعتقد أنني لا أتفهمُ الأمر، ولكن أيًا كان ما قررت أن عليك فعله الآن |
- Achas que não sei o que se passa? | Open Subtitles | أتعتقد أني لا أرى ما يحدث هنا؟ ما الذي تتحدث عنه؟ |
Achas que não sou do género de ter câmaras por todo o lado? | Open Subtitles | ألا تظن أنني من نوع الرجال.. الذين يضعون كاميرات في كل أرجاء بيوتهم؟ |
Achas que não existem registos para todos aqueles presentes? | Open Subtitles | ألا تظن أن هناك أدلة على كل تلك الهدايا؟ |
- Eu consigo fazer isto. Achas que não consigo? | Open Subtitles | يمكنني التصرف ألا تظن أنه بإمكاني التصرف |
Achas que não penso em... ..tudo o que passei quando desapareceste? | Open Subtitles | ألا تظنين أنني أفكر في كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج؟ هه؟ |
Então Achas que não tenho o direito de pertencer a uma igreja? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن لدي الحق في الإلتحاق بالكنيسة؟ |
O tipo era o melhor. Achas que não sei? | Open Subtitles | حسناً , الرجل كان الأفضل هل تظن أنني لا أعلم هذا ؟ |
Achas que não sei quando estou a ser seguido? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعلم بشأن الأمر عندما تتم مُلاحقتي ؟ |
Achas que não sei que é um problema? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعرف أنها مشكلة؟ |
Vamos, Pete, Achas que não sinto cheiro na tua roupa? | Open Subtitles | [هيا يا [بيت أتظن أنني لا أشم رائحتها عليك ؟ |
Achas que não tomo conta do meu? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أهتم بمن يعملون معي؟ |
Achas que não sei o que é ter duas pessoas fantásticas que querem o mesmo? | Open Subtitles | أتظنني لا أعرف شخصان رائعان يودان نفس الشي؟ |
- Achas que não sei cuidar de mim? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني لا أستطيع الأعتناء بنفسي ؟ |
Achas que não o quero ir buscar agora? | Open Subtitles | أتعتقد أني لا أريد الذهاب وإنقاذه الآن؟ |
Achas que não quero acabar com o Rowan e B613? Claro que sim. | Open Subtitles | ألا تظن أنني أريد التخلص من راون؟ |
Achas que não consigo partir-lhe o pescoço e atirar em ti ao mesmo tempo? | Open Subtitles | ألا تظن أن بوسعي كسر عنقه و إصابتك في نفس اللحظه؟ |
Achas que não temos como voltar à hibernação? | Open Subtitles | ألا تظن أنه هناك أي طريقة للعودة إلى سباتنا؟ |
Vonda, Achas que não sei como isto tudo te está a afectar? | Open Subtitles | (فوندا) ألا تظنين أنني أعرف ما تمرين به في هذه الوظيفة؟ |
Achas que não vale a pena 20 minutos, por 125 milhões de dólares? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن 125 مليون دولار تستحق الإنتظار عشرون دقيقة؟ |
Achas que não sei que me retiraste do cartaz? | Open Subtitles | هل تظن أنني لا أعلم انك سبب خسارتي في الحلبة؟ |
Achas que não consigo tomar uma decisão difícil? | Open Subtitles | هل تظنني لا أستطيع اتخاذ القرار الحاسم ؟ |
- Vamos perdê-los McKay! - Achas que não sei disso! | Open Subtitles | سنخسر هؤلا الرجال مكاي تعتقد أني لا أدرك ذلك؟ |
Achas que não sei o nome do meio do meu marido? | Open Subtitles | ما اسمه الأوسط؟ أتظن أني لا اعرف أسم زوجي الأوسط؟ |