"acho que precisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنه يحتاج
        
    • اعتقد انك تحتاج
        
    • أعتقد أنك بحاجة
        
    Acho que precisa de estar num ambiente familiar. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج أن يكون فى بيئة مألوفة الآن
    Francois Acho que precisa de uma pequena motivação. Open Subtitles فرانسوا، أعتقد أنه يحتاج لحافز صغير
    Ainda nos transformamos em ratos! Acho que precisa de um pouco de noz-moscada, só uma pitada. Open Subtitles سنضطر إلى أكل الفئران - أعتقد أنه يحتاج إلى قليل من جوز الطيب -
    Acho que precisa de alguém do seu lado a nível estatal e em Washington. Open Subtitles اعتقد انك تحتاج لشخص يساعدك في الضغط على مستوى الولاية ومن ثم الحكومة.
    Brenner, Acho que precisa mesmo destes periquitos. Eles podem ajudar a sua personalidade." Era o que dizia. Open Subtitles "اعتقد انك تحتاج تلك البغبغاوات بشده ربما يساعدونك في تقوية شخصيتك"
    Acho que precisa de um membro da minha organização... a cooperar consigo. Vou-lhe dizer o que vou fazer. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لعضو من منظمتيأنيعملمعك ،لذا ..
    Acho que precisa de considerar a possibilidade dos chamarizes poderem não estar a funcionar. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى النظر في إحتمالية أن نموذج التمويه لا يعمل
    Eles tentaram, mas Acho que precisa de um "Toque do Timmy". Open Subtitles "حاولوا إسترداد المعلومات منه" حاولوا، لكن أعتقد أنه يحتاج لـ "لمستك الخاصة".
    Acho que precisa de outra dose. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج إلى جرعة أخرى.
    Acho que precisa de algum tempo sozinho. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج بعض الوقت منفرداً
    Acho que precisa... Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج...
    Acho que precisa de terapia. Open Subtitles اعتقد انك تحتاج الى العلاج
    Mente brilhante, Acho que precisa de fazer uma pausa. Open Subtitles يا والعقل الجميل، أعتقد أنك بحاجة أن تأخذ استراحة.
    "Acho que precisa de ser hospitalizada. TED أعتقد أنك بحاجة للبقاء في المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus