"acontecerá" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحصل
        
    • سيحدث
        
    • يتكرر
        
    • سَيَحْدثُ
        
    • يحدث
        
    • مكروه
        
    • يَحْدثُ
        
    • يحدُث
        
    • سيحل
        
    • ستحدث
        
    • يَحْدثَ
        
    • سيحدُث
        
    • حَدثَني
        
    • تتكرر
        
    • سيحصل
        
    O sacana pediu a presidência do grupo parlamentar, mas isso nunca acontecerá enquanto eu estiver no cargo, garanto-lhe. Open Subtitles طلب ذاك السافل منصب مسؤول الحزب لكن هذا لن يحصل أبداً طالما أنا الرئيس، أوكد لك
    Os modelos mostram que isso está a provocar perturbações nos sistemas climáticos dos dois lados do Atlântico, e ninguém sabe o que acontecerá se continuar a abrandar ou se vier a parar. TED وتظهر النماذج أن الأمر يتسبب بفوضى في نظم الطقس على جانبي المحيط الأطلسي، ولا أحد يعلم ما قد يحصل إن استمرت حركة الحزام في التباطؤ أو إن توقفت نهائيًا.
    Mas não pense que dura para sempre, o mesmo acontecerá a si. Open Subtitles لكن لا تعتقدى أن هذا الأمر سيدوم سيحدث لك الشئ نفسه
    Sim, as tuas desculpas não te ajudarão agora. Certeficar-nos-emos de que esta trapaça, não acontecerá jamais. Open Subtitles أكاذيبك لن تساعدك سنحرص ألا يتكرر هذا الاحتيال
    O que acontecerá àqueles dois vagabundos, quando forem apanhados? Open Subtitles ماذا سَيَحْدثُ إلى أولئك الإثنان الغشّاشون متى هم يَمْسكونَ؟
    Bem, se as crianças envelhecem cinco anos em cinco dias, ...que acontecerá quando chegarem aos 100 dias? Open Subtitles إذا الطفل يصل ل5 سنوات في 5 أيام ماذا يحدث عندما يصل الى 100 يوما
    Sentem-se! Calem-se e nada lhes acontecerá! Open Subtitles كلا يجلس مكانه اهدؤا جميعا و لن ينالكم مكروه
    Isso não acontecerá se o continuarem a usar. Open Subtitles لن يحصل ذلك إذا واصلن استخدامه وسنحرص على أن يفعلن
    Então poderei pagar ao construtor, e nada disso acontecerá. Open Subtitles عندها سوف اكون قادرا على دفع المال للمتعهد ولن يحصل اي شئ من هذا
    Se nós entrarmos em pânico, o que acontecerá ao Povo? Open Subtitles إذا ما فزعنا ، ما الذي سوف يحصل للناس؟
    Não sei o que lhe acontecerá se ele não o conseguir, mas prefiro não descobrir. Open Subtitles و لا أدري ما يمكن الحدوث له إن لم يحصل عليها
    Garantem que não acontecerá durante a noite? Open Subtitles أيمكنكم ضمان أن ذلك لن يحصل بأي وقت خلال الليل ؟
    Isso não acontecerá da próxima vez, mas eu achei divertido. Open Subtitles هو لن يحصل لك على بطاقة المرور في الاختبارات القادمة لكنّي إعتقدت بأنّه كان سعيد جدا.
    O que acontecerá com a minha irmã se não encontrar-mos um doador? Open Subtitles ماذا سيحدث لأختي الآن ؟ في حالة عدم إيجاد متبرع ؟
    Um passo à tua frente. Não acontecerá outra vez. Open Subtitles لقد سبقتك بخطوة لن يتكرر ذلك مرة أخرى
    É algo que nos acontecerá a todos nós um dia, certo? Open Subtitles هو الشّيء الذي سَيَحْدثُ إلى كلّنا يوماً ما، حقّ؟
    Entende... não acontecerá depressa, e só acontecerá se me escutares. Open Subtitles أتفهمنى هذا لن يحدث بسرعة سيحدث فقط إذا أستمعت
    Garanto que nada acontecerá ao Mini Me comigo por perto. Open Subtitles واضمن بأنه لا شي سيحدث للصغير مكروه مادام تحت بصري
    Ou com aquilo que acontecerá se o investimento correr mal? Open Subtitles أَو الذي يَحْدثُ إذا ذلك يَذْهبُ الإستثمارُ جنوباً؟
    - Isso nunca acontecerá. Open Subtitles هذا لن يحدُث أبداً
    Tu sabes o que acontecerá connosco, comigo, caso fiques com ele. Open Subtitles انت تعرف ما سيحل بنا وبي ان اخذت ما بداخلها
    Mas como saber em que parte do mundo ...acontecerá esta operação? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعلم، أين ستحدث هذه العملية؟
    Se for acontecer algo, acontecerá comigo antes. Open Subtitles إذا الشيءِ سَيَحْدثُ، أُريدُه أَنْ يَحْدثَ لي أولاً.
    Tenho-os na mão com isso, quando isto se tornar numa luta feia, o que acontecerá. Open Subtitles حصلتُ عَليها عندما إنقلب الأمر لِشجار مُقرق. حيثّ سيحدُث.
    Não me acontecerá nada, de acordo? Open Subtitles مَا حَدثَني أيّ شئَ، مِنْ الإتفاقيةِ؟
    Quando dadas estas circunstâncias, é o que acontecerá sempre. Open Subtitles حقاً؟ أجل، حين تتكرر الظروف نفسها فسيحدث الأمر ذاته في كل مرة
    Se for este o plano de Deus, é o que acontecerá. Open Subtitles إذا كان ذلك ما كتبه الرب لك فهذا ما سيحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus