"acontecer com" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحدث مع
        
    • سيحدث ل
        
    • سيحدث مع
        
    • يحدث لأي
        
    • يحصل لأي
        
    Quero saber o que está a acontecer com esse hidrogénio. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين.
    Quem sabe o que pode acontecer com todos esses Salvadores a aparecerem? Open Subtitles ومن يدري ما قد يحدث مع كل هذه المنقذ القادمة حولها؟
    Agora, vamos ver o que está a acontecer com os bebés que se tornaram autistas. TED الآن, دعونا نرى ما يحدث مع الأطفال المصابين بالتوحد.
    A realidade é que nunca sabes o que pode acontecer com um telemóvel. Open Subtitles لا ، إليك الحقيقة ، لن تعرف أبدا ما سيحدث مع هاتف
    Poderia acontecer com qualquer um de nós, a qualquer altura. Open Subtitles ما واجهته يمكن أن يحدث لأي أحد
    - Ele dirigiu bêbado... foi uma tragédia, mas foi o tipo de coisa que pode acontecer com qualquer um. Open Subtitles كان ثملا وقاد السيارة كانت مآساة, ولكن كان من نوع الاشياء الذي قد يحصل لأي احد
    Embora mais difícil de notar, o mesmo está a acontecer com o equipamento de vigilância. TED وعلى الرغم من صعوبة ملاحظته، فإن الأمر نفسه يحدث مع أجهزة المراقبة.
    Eu não poderia concordar mais, e vejo isso a acontecer com os nossos futuros líderes em formação. TED أنا أتفق معه تمامًا، وأرى هذا يحدث مع قادة المستقبل خلال فترة تدريبهم.
    Vimos isso acontecer com o Daniel. Com a ajuda de outros seres poderosos. Open Subtitles رأينا ذلك يحدث مع دانيال بمساعدة كائنات قوية أخرى
    Vamos, estás aqui há já uma semana e nem uma vez... fizeste o menor esforço para falar... sobre o que realmente está a acontecer com o Andrew. Open Subtitles هيا ، لقد كنت هنا لمدة أسبوع من الآن وليس مرة واحدة قمت بها حتى أدنى جهد لاجراء محادثات ما هو حقا يحدث مع أندرو.
    Mas, honestamente, não vemos isso acontecer com o treinador Taylor. Open Subtitles ولكن، بصراحة، نحن لا نرى ان ذلك يحدث مع تايلور مدرب الفريق
    Sabes, várias coisas a acontecer com a minha mãe não tenho muito tempo. Open Subtitles تعرفين, كل شيء يحدث مع امي ليس هناك الكثير من الوقت
    O mesmo deve estar a acontecer com ovo. E está a matá-la. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك شيء يحدث مع البيضة، وإنّه يقتلها.
    Quer dizer, vi isso acontecer com um amigo meu e a sua ex. Open Subtitles رأيت ذلك يحدث مع صديق لي ومن إنفصل عنها عادت بنفس اليوم.
    Não sei se ele imaginou tudo o que pode acontecer com a mãe dele ou a qualquer outro, se isto se souber. Open Subtitles لست مقتنعة أنه يواجه ما قد يحدث مع والدته أو أي أحد إذا إنتشر الخبر
    O que acontecer com o Trask, se calhar vai acontecer aqui. Open Subtitles لذا أيّاً كان ما سيحدث مع (تراسك) غالباً سيحدث هنا
    Não sei o que irá acontecer com o Spector, ou quanto tempo levará a recuperar das suas mazelas... mas não poderemos distrair-nos nem por um minuto. Open Subtitles لا أعلم ما سيحدث مع "سبيكتور"، أو كم من الوقت سيحتاج كي يتعافي من إصاباته لكن لا يمكننا أن نتكاسل ولو لدقيقة.
    Achas que pode acontecer com qualquer um? Open Subtitles أتعتقد بأنهُ يمكن أن يحدث لأي شخص؟
    Eles têm sorte de te ter, Will, porque você não deixará o que aconteceu comigo acontecer com eles. Open Subtitles ( أنهم محظوظين لحصولهم عليك يا ( ويل لأنك لن تدع ما حصل لي يحصل لأي منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus