| Olha... ainda não sabemos o que aconteceu lá em baixo. | Open Subtitles | أنظرى , مازلنا لا نعلم ماذا حدث هناك بالأسفل |
| Tiveram de a deitar abaixo porque o que aconteceu lá foi horroroso. | Open Subtitles | كانوا مضطرين إلى أن يدمروه لأن ما حدث هناك كان فظيعاً |
| O Botsuana, um país do Sul de África, de rendimento médio-alto, um governo democrático, boa economia, e foi isto oque aconteceu lá. | TED | بوتسوانا -- دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك |
| O que merda achas que realmente aconteceu lá? | Open Subtitles | الرجل الأول: ما الذي تظنّوه حصل هناك بحق الجحيم؟ |
| Eu não estou bravo com você pelo que aconteceu lá. | Open Subtitles | الذي حدث هناك لا يعني اني مجنون بيكي .. |
| Olha, eu vou voltar, e vou falar com o Kendall... e com o Dunbar, e vou tentar perceber toda esta trapalhada... pois preocupo-me com o que aconteceu lá fora. | Open Subtitles | اسمع سأدخل الى هناك وسأتكلم مع كاندال ودونبار وسأحاول ان اكتشف كل شيء لأنني اهتم بماذا حدث هناك واعتقد انك كذلك ايضا |
| ...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. | Open Subtitles | انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا |
| Algo aconteceu lá, isso é verdadeiro, o lugar está fechado há 20 anos... | Open Subtitles | شئ ما حدث هناك انه امر حقيقي لقد اغلق هذا المكان منذ 20 عام |
| O cara foi seu parceiro por 20 anos. Que diabos aconteceu lá dentro? | Open Subtitles | كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
| Gajo, O que aconteceu lá dentro depois de termos saído? | Open Subtitles | يا رجل , ما الذي حدث هناك بعدما غادرنا ؟ |
| Ninguém respondeu da base de campo. Precisamente alguma coisa aconteceu lá. - Alguma coisa má... | Open Subtitles | من الواضح أن شيئا ما حدث هناك شيء ما سيء |
| Não sei o que aconteceu lá, mas sinto-me sujo. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث هناك لكنّي أبدو قذراً |
| Não, ele está muito zangado. O que aconteceu lá fora? | Open Subtitles | لا , إنه فقط مُستاء مما حدث هناك فى الخارج |
| O que aconteceu lá em cima é o que chamamos, de um breve episódio de "fantasmogenesis". | Open Subtitles | ما حدث هناك هو ما نطلق عليه حوادث موجزة لتكوين وهمي |
| Quero falar contigo sobre o que aconteceu lá fora. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معكما بخصوص ما الذي حدث هناك |
| Depois, quando ela o vir, achará que aconteceu lá, o que foi o caso, portanto, não é bem uma mentira. | Open Subtitles | ثم، عندما تراه، ستفترض أنه حدث هناك وهذا ما حدث لذلك إنه ليس كذبا |
| Querem contar-me o que aconteceu lá? | Open Subtitles | هل تمانع ان تقول لى ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟ |
| Tenho que dizer que lamento muito, pelo que aconteceu lá. | Open Subtitles | علي أن أقول ، انا في غاية الأسف عما حصل هناك |
| E se todos vamos morrer por causa disso, não pode, pelo menos, contar-me que raio aconteceu lá? | Open Subtitles | وإذا كُنا سنموت جميعاً بسبب ذلك ألا يُمكنك على الأقل إخباري بما حدث هُناك بحق الجحيم ؟ |
| Tretas, estás a tremer, que merda é que aconteceu lá dentro? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
| - Vi o que aconteceu lá. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث بالخلف هناك. |
| Alguma coisa terrível aconteceu lá. | Open Subtitles | شيء مروّع قد حدث هنالك. |
| Compreendeu o que aconteceu lá dentro? | Open Subtitles | هل تفهم ماذا حدث بالداخل الأن ؟ |