"acreditar em ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصدقك
        
    • تصديقك
        
    • اصدقك
        
    • يصدقك
        
    • أصدقكِ
        
    • أصدّقك
        
    • نصدقك
        
    • يصدقوك
        
    • تصديقكِ
        
    • يصدقونك
        
    • نؤمن لك
        
    • تصديقكَ
        
    • بتصديقك
        
    • لتصديقك
        
    • سيصدقونك
        
    Está tudo bem. Quem me dera poder acreditar em ti. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام أتمنى أن أصدقك
    Estou a começar a acreditar em ti, mas acho que o Joe explicou melhor. Open Subtitles لقد بدأت أصدقك لكنني أعتقد أن جو ربما يستطيع تفسيره أفضل منك
    E se tu vês algo de bom dentro dela, eu tenho que acreditar em ti porque eu tenho visto bondade ultimamente nos sitios mais estranhos. Open Subtitles و إذا ترى شيىء جيداً فيها يجب علي تصديقك لأنني رأيت الخير في ناس لا يعقل أنه يفعلونه مؤخراً
    Quero acreditar em ti, mas tinha que haver alguém. Open Subtitles تعرفين , انا اريد ان اصدقك لكن لا بد ان هنا احد
    Mas pára de dizer mentiras sobre mim, por que ninguém vai acreditar em ti. Open Subtitles لكن من الافضل التوقف عن قول الاكاذيب عني لانه لن يصدقك احد
    E não ia acreditar em ti, por causa da tua chefe. Open Subtitles ولن أصدقكِ على أية حال لأن رئيستكِ متورطة في الأمر
    Que merda é essa? Porque deveria acreditar em ti? Open Subtitles ماذا تقول , أمفروضٌ علي أن أصدّقك ؟
    Olha, quero acreditar em ti e quero que ela seja feliz. Open Subtitles أنظر,أريد أن أصدقك و أريد أن أراها سعيدة.
    Eu quero acreditar em ti, mas os meus amigos são tudo para mim. Open Subtitles أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي
    Quero acreditar em ti... Open Subtitles انا لا أصدقك مـــنـتــــديـــ سعودي بويـز ـــات
    Tens de dar-me mais tempo. Vou acreditar em ti. Acredita em mim. Open Subtitles أعطني بعض الوقت أنا أصدقك صدقيني تجلس وحيدا , في غرفة مظلمة
    Não devia ter sido preciso ires tão longe para eu acreditar em ti. Open Subtitles أنت يجب أنّ لا تتحدّى للذهابِ بعيداً بالنسبةِ ليّ، أنا أصدقك.
    Tendo em conta os teus antecedentes, custa-me acreditar em ti. Open Subtitles بناءً على سجلك .. ستفهم لماذا لدي صعوبة في تصديقك
    Depois de tudo o que passámos, Andy, não consigo acreditar em ti. Open Subtitles بعد كل شيء خضناه، آندي، لا أستطيع تصديقك
    E eu não sei nada, Eu gostaria de poder acreditar em ti. Open Subtitles ولم أعد أفعل ذلك الآن أتمنى لو كان بأمكاني تصديقك
    Se eu decidir acreditar em ti, e se realmente quiseres ajudar, então arranja um novo esquema antes de estas adolescentes arruinarem tudo. Open Subtitles اذا اخترت ان اصدقك وانكِ تريدي فعلاّ المساعده اذن أأتنى بخطة جديدة قبل ان يقوم هولاء المراهقين الملاعين بتدمير كل شئ
    Talvez penses que ninguém vai ouvir-te ou acreditar em ti. Open Subtitles ربما تظن بأنّ لا أحد يريد أن يسمعك أو أو يصدقك
    Se não me beijares depois disso, vou acreditar em ti. Open Subtitles ، إذا لم تقبليني بعد ذلك سوف أصدقكِ
    Foi o que disseste antes, mas não sei se deva acreditar em ti. Open Subtitles نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك
    Lamentamos muito por não acreditar em ti - sobre os monstros. Open Subtitles عزيزي، نحن متأسفون جدا لأننا لم نصدقك حول امر الوحوش
    Os outros podem acreditar em ti ou não mas eu confio totalmente em ti. Open Subtitles إذا صدقوك او لم يصدقوك ولكن انا اثق بك كلياً
    Eu quero acreditar em ti, mas os meus amigos são tudo para mim. Open Subtitles أريد تصديقكِ لكن أصدقائي يمثلون كلّ شيىء بالنسبة لي
    As pessoas podem não acreditar em ti e na Maryann. Open Subtitles الناس في الخارج قد لا يصدقونك " أنت أو " ماري آن
    Não é fácil acreditar em ti. Open Subtitles ليس من السهل علينا أن نؤمن لك
    Eu queria acreditar em ti Bernie, mas ainda não consigo. Open Subtitles (بقدر ما أودّ تصديقكَ يا (بيرني لكنني لا أستطيع ذلك بعد
    Estava demasiado ocupada a acreditar em ti em vez de estar a olhar pela minha tripulação. Open Subtitles لقد كنت منشغلة بتصديقك بدلاً من الإلتفات لطاقمى
    Talvez eu tenha errado ao acreditar em ti. Open Subtitles ربما كنت مخطئة لتصديقك
    Diz que foste dormir eles vão acreditar em ti Open Subtitles بالخارج يمكن أن تقول بأنني ذهبت للنوم هم سيصدقونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus