Está tudo bem. Quem me dera poder acreditar em ti. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام أتمنى أن أصدقك |
Estou a começar a acreditar em ti, mas acho que o Joe explicou melhor. | Open Subtitles | لقد بدأت أصدقك لكنني أعتقد أن جو ربما يستطيع تفسيره أفضل منك |
E se tu vês algo de bom dentro dela, eu tenho que acreditar em ti porque eu tenho visto bondade ultimamente nos sitios mais estranhos. | Open Subtitles | و إذا ترى شيىء جيداً فيها يجب علي تصديقك لأنني رأيت الخير في ناس لا يعقل أنه يفعلونه مؤخراً |
Quero acreditar em ti, mas tinha que haver alguém. | Open Subtitles | تعرفين , انا اريد ان اصدقك لكن لا بد ان هنا احد |
Mas pára de dizer mentiras sobre mim, por que ninguém vai acreditar em ti. | Open Subtitles | لكن من الافضل التوقف عن قول الاكاذيب عني لانه لن يصدقك احد |
E não ia acreditar em ti, por causa da tua chefe. | Open Subtitles | ولن أصدقكِ على أية حال لأن رئيستكِ متورطة في الأمر |
Que merda é essa? Porque deveria acreditar em ti? | Open Subtitles | ماذا تقول , أمفروضٌ علي أن أصدّقك ؟ |
Olha, quero acreditar em ti e quero que ela seja feliz. | Open Subtitles | أنظر,أريد أن أصدقك و أريد أن أراها سعيدة. |
Eu quero acreditar em ti, mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي |
Quero acreditar em ti... | Open Subtitles | انا لا أصدقك مـــنـتــــديـــ سعودي بويـز ـــات |
Tens de dar-me mais tempo. Vou acreditar em ti. Acredita em mim. | Open Subtitles | أعطني بعض الوقت أنا أصدقك صدقيني تجلس وحيدا , في غرفة مظلمة |
Não devia ter sido preciso ires tão longe para eu acreditar em ti. | Open Subtitles | أنت يجب أنّ لا تتحدّى للذهابِ بعيداً بالنسبةِ ليّ، أنا أصدقك. |
Tendo em conta os teus antecedentes, custa-me acreditar em ti. | Open Subtitles | بناءً على سجلك .. ستفهم لماذا لدي صعوبة في تصديقك |
Depois de tudo o que passámos, Andy, não consigo acreditar em ti. | Open Subtitles | بعد كل شيء خضناه، آندي، لا أستطيع تصديقك |
E eu não sei nada, Eu gostaria de poder acreditar em ti. | Open Subtitles | ولم أعد أفعل ذلك الآن أتمنى لو كان بأمكاني تصديقك |
Se eu decidir acreditar em ti, e se realmente quiseres ajudar, então arranja um novo esquema antes de estas adolescentes arruinarem tudo. | Open Subtitles | اذا اخترت ان اصدقك وانكِ تريدي فعلاّ المساعده اذن أأتنى بخطة جديدة قبل ان يقوم هولاء المراهقين الملاعين بتدمير كل شئ |
Talvez penses que ninguém vai ouvir-te ou acreditar em ti. | Open Subtitles | ربما تظن بأنّ لا أحد يريد أن يسمعك أو أو يصدقك |
Se não me beijares depois disso, vou acreditar em ti. | Open Subtitles | ، إذا لم تقبليني بعد ذلك سوف أصدقكِ |
Foi o que disseste antes, mas não sei se deva acreditar em ti. | Open Subtitles | نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك |
Lamentamos muito por não acreditar em ti - sobre os monstros. | Open Subtitles | عزيزي، نحن متأسفون جدا لأننا لم نصدقك حول امر الوحوش |
Os outros podem acreditar em ti ou não mas eu confio totalmente em ti. | Open Subtitles | إذا صدقوك او لم يصدقوك ولكن انا اثق بك كلياً |
Eu quero acreditar em ti, mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أريد تصديقكِ لكن أصدقائي يمثلون كلّ شيىء بالنسبة لي |
As pessoas podem não acreditar em ti e na Maryann. | Open Subtitles | الناس في الخارج قد لا يصدقونك " أنت أو " ماري آن |
Não é fácil acreditar em ti. | Open Subtitles | ليس من السهل علينا أن نؤمن لك |
Eu queria acreditar em ti Bernie, mas ainda não consigo. | Open Subtitles | (بقدر ما أودّ تصديقكَ يا (بيرني لكنني لا أستطيع ذلك بعد |
Estava demasiado ocupada a acreditar em ti em vez de estar a olhar pela minha tripulação. | Open Subtitles | لقد كنت منشغلة بتصديقك بدلاً من الإلتفات لطاقمى |
Talvez eu tenha errado ao acreditar em ti. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئة لتصديقك |
Diz que foste dormir eles vão acreditar em ti | Open Subtitles | بالخارج يمكن أن تقول بأنني ذهبت للنوم هم سيصدقونك |